GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:58 Feb 21, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Berni Armstrong Spain Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | girar el contenedor de basuras diestramente |
| ||
3 | revolear una cuerda |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
revolear una cuerda Explanation: Quizá sea "skipping rope" en forma abreviada, ya que es más fácil de mover que un cubo de metal, y da idea de riendas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
girar el contenedor de basuras diestramente Explanation: Like the pumpkin in Cinderella, I suspect your actor is about to turn an ordinary object - a "skip" into the carriage in question*. [* a container for rubbish - usually used for building rubble at a demolition or when building or rennovating a house.] Check out your list of props (objects) to see if a skip gets mentioned. Doesn't any further dialogue refer to what happens next? Good luck... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|