KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

soft baritones

Spanish translation: suaves tonos de barítono

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft baritones
Spanish translation:suaves tonos de barítono
Entered by: Mat_Young
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 Feb 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: soft baritones
"His voice travelled on the air in soft baritones."

Qué bonito...

No sé qué utilizar para "soft", porque "bajo" no es adecuado si hablamos de barítonos.

¿"Su voz fluye en el viento en suaves barítonos" quizá?
Mat_Young
Local time: 15:06
... en suaves tonos de barítono
Explanation:
Me parece que aquí "baritones" no se refiere a personas con voz de barítono (queda un poco raro, no?), sino a la tesitura de barítono en sí...
Selected response from:

Deschant
Local time: 15:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6... en suaves tonos de barítonoDeschant


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
... en suaves tonos de barítono


Explanation:
Me parece que aquí "baritones" no se refiere a personas con voz de barítono (queda un poco raro, no?), sino a la tesitura de barítono en sí...

Deschant
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arcoiris: suena bien
21 mins
  -> gracias

agree  Egmont
1 hr
  -> gracias!

agree  Cecilia Della Croce
3 hrs
  -> Gracias

agree  lalinded: estoy de acuerdo... aunque no queda claro del todo en el texto original
3 hrs
  -> Gracias

agree  Martin Harvey
5 hrs
  -> Gracias

agree  cuervo04
19 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search