ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:11 Feb 6 English to Spanish
Poetry & Literatu...
Non-PRO: when a lot is on offer, more is expected of you \"cuanto más importante sea lo que hay en juego, mayor será la exigencia para obtenerlo\" elizabeth31 6
14:51 Feb 6 ^ Non-PRO: or for life to start going your way para que la vida empiece a sonreírte elizabeth31 5
14:50 Feb 1 ^ Non-PRO: it may feel like you\'re playing the waiting game podría parecer que estás dejando pasar el tiempo a la espera del momento oportuno elizabeth31 3
16:56 Jan 25 ^ Non-PRO: they are the real power houses in our chart. la auténtica/verdadera fuerza motriz de nuestra carta [astral] elizabeth31 2
12:51 Jan 25 ^ Non-PRO: normal compromises required with having it all. \"las exigencias que ambas actividades implican\" elizabeth31 3
12:14 Jan 25 ^ evening of the rose que tu noche sea de rosas isabel murillo 2
12:12 Jan 25 ^ evening of the light to you que tu noche sea luminosa / noche de luz para ti isabel murillo 1
11:34 Jan 24 ^ Non-PRO: struggling with family responsibilities sintiendose agobiado por (cumplir con) las responsabilidades familiares elizabeth31 6
15:54 Jan 20 ^ Non-PRO: between personal and relationship authenticity la autenticidad personal y la (autenticidad) relacional elizabeth31 1
16:37 Jan 18 ^ Non-PRO: will remain in your income sector se mantendrá en la casa de los bienes materiales elizabeth31 2
16:43 Jan 17 ^ Non-PRO: rock and foundation that everything else will rest on la piedra angular sobre la que descansa todo lo demás elizabeth31 2
14:39 Jan 17 ^ Non-PRO: then everything else will fall into place. todo lo demás se pondrá en su sitio elizabeth31 6
17:55 Jan 16 ^ these peasants are REVOLTING rominadiaz 8
17:15 Jan 16 ^ a dedication to mankind's higher self. rominadiaz 3
19:41 Jan 12 ^ You don't want me to lose it all over them virgins ¿Es que quieres que vomite sobre estas virgenes? rominadiaz 4
20:29 Jan 10 ^ my reputation is too valuable to risk on the word of a thief. Valoro demasiado mi reputacion como para arriesgarla por la palabra de un ladron/por lo que me diga rominadiaz 8
19:46 Jan 10 ^ He's got some NOIVE. (knife??) rominadiaz 5
14:26 Jan 10 ^ a little outing una pequeña excursión Rosa Plana Castillón 6
00:18 Jan 9 ^ He’s too scared to ever want me pregnant. rominadiaz 12
20:16 Jan 5 ^ She lays with a pike, then a trout. rominadiaz 2
17:27 Jan 5 ^ It was the only thing he ever gave me, except get the sword, myself. rominadiaz 1
11:40 Jan 4 ^ skylight Just Words 4
15:06 Jan 2 ^ He would crawl 50 miles on broken glass, just to sweat in your shadow. caminaría cien kilómetros sobre cristales rotos con tal de poder sudar bajo tu sombra rominadiaz 5
05:15 Jan 2 ^ only (in this context) salvo que rominadiaz 6
04:49 Jan 2 ^ A: "Menos clod" B: "Actually, we're not affiliated with Claud" rominadiaz 2
16:22 Dec 29 '11 ^ run fun xxxsamme 1
13:54 Dec 29 '11 ^ a career spent selling machine parts xxxsamme 4
00:14 Dec 27 '11 ^ it is an extra se trata de algo especial Rosa Plana Castillón 9
05:48 Dec 24 '11 ^ flashlight battery Jessica J. Lockhart 1
00:53 Dec 22 '11 ^ to get my heart right toward my wife xxxsamme 9
09:53 Dec 21 '11 ^ I flapped my doodle and sprang my sprocket Montse Molist 2
20:33 Dec 12 '11 ^ bit of rough el amante/ligue cutre/de medio pelo de su hija Laura Rodríguez Manso 5
12:35 Dec 7 '11 ^ What's the plan, Stan? 28 days to change your ways ¿Cuál es la forma, Norma? En 28 días vas a lograr un nuevo bienestar Marina Karvela 2
22:23 Nov 30 '11 ^ Telephone Talk Dr. Francisco Guerrero 1
22:20 Nov 30 '11 ^ Michael Built a Bicycle Michael (Miguel) armó una bicicleta Dr. Francisco Guerrero 2
16:00 Nov 29 '11 ^ Search to find Maupassant2 5
14:39 Nov 26 '11 ^ "price light" Marcelo Alitta 2
09:44 Nov 10 '11 ^ The Master Mariner Dimitri Bountsolas 2
03:24 Nov 10 '11 ^ anon-the-ground investigator un investigador de campo Hellen Varela-Fdez. 1
03:28 Nov 2 '11 ^ by the force of truth por la fuerza de la verdad Juan Manuel Macarlupu Peña 1
01:07 Nov 1 '11 ^ love of character aprecio por el propio prestigio/valoración de la propia honra/celo por su buen nombre Juan Manuel Macarlupu Peña 9
19:06 Oct 26 '11 ^ D track lunatrans 2
18:53 Oct 26 '11 ^ Non-PRO: D track lunatrans 1
22:48 Oct 20 '11 ^ damp oxygen teregamboa 4
14:32 Oct 14 '11 ^ Pizza ends and tossed tortilla chips Orillas de pizza o sobras de nachos Gonzalo Fernández 5
15:55 Oct 13 '11 ^ for that type of outlet. para ese tipo de descarga emocional Javier Moreno-Pollarolo 4
15:11 Oct 11 '11 ^ Wherever I go my country\'s scent stays with me Donde quiera que vaya, el aroma de mi tierra viaja conmigo. John Farebrother 9
13:12 Oct 11 '11 ^ like a black fan Luli221087 7
16:02 Oct 10 '11 ^ ripering year Luli221087 8
15:33 Oct 10 '11 ^ where they came to earth al posarse Luli221087 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: