ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Printing & Publishing

screen press vs. printing press

Spanish translation: máquina de serigrafía - máquina de imprimir

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screen press vs. printing press
Spanish translation:máquina de serigrafía - máquina de imprimir
Entered by: Tomás Cano Binder, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Oct 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Varnishing
English term or phrase: screen press vs. printing press
Se trata de un texto que compara el laminado plástico y barnizado como técnicas de recubrimiento del papel:

There are several varnishing methods, the most common being spot UV varnishing in a SCREEN PRESS, full varnishing and protective varnishing direct in the PRINTING PRESS.
Rosa Rubio
Spain
Local time: 06:53
máquina de serigrafía - máquina de imprimir
Explanation:
Ya di mi agree a "serigrafía / impresión" y en efecto así se denomina a este tipo de técnicas. Sin embargo, faltó aclarar cómo llamar a "press".

Bien, en cualquier tipo de impresión las "press" no se llaman realmente "imprentas" ni "impresoras", sino "máquinas". Es un término que utilizan los profesionales así, tal cual. Dentro de las "máquinas", hay que aclarar para qué son:

1. "máquina de serigrafía". Ejemplos:
- http://www.imselectronica.com/productos/maquinas-serigrafia....
- http://www.angelfire.com/biz/kammann/glass.html
- http://www.upv.es/pls/sreg/ofe_bus.bus_info?p_estilo=300&p_c...

2. "máquina de imprimir". Ejemplos:
- http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_033.htm
- http://www.hartmann.es/magh/quiensomos/heid.html
- http://www.gusgsm.com/html/prin10.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2005-10-30 19:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Decir que la "imprenta" es en realidad el taller de impresión, no la máquina que imprime. Es una confusión muy frecuente, por desgracia. Pero para una total claridad, el DRAE nos echa una mano:
- "imprenta": "Taller o lugar donde se imprime"; "Arte de imprimir.".
Selected response from:

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 06:53
Grading comment
Muchísimas gracias!

Rosa
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2máquina de serigrafía - máquina de imprimir
Tomás Cano Binder, CT
4 +1imprenta serigráfica vs. imprenta tipográfica
Otilia Acosta
5prensa de pantalla/prensa de impresiónMargaEsther
4 +1serigrafía o impresiónMPGS


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
serigrafía o impresión


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Bueno, sin Gutemberg no habríamos llegado a las máquinas offset de 10 cuerpos... :-) >Sí, así de simple. ¡La imprenta tipográfica ha desaparecido casi por completo con la llegada del offset! Es sólo serigrafía o impresión.
6 hrs
  -> gracias TomAs. RIP Gutemberg. :) ... :))
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prensa de pantalla/prensa de impresión


Explanation:
La primera toma su nombre de los procesos de serigrafía, la segunda es la prensa común. Espero que te sirva.

MargaEsther
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, CT: Sí, comprendo lo que quieres decir. Pero "serigrafía" es "silk-screen printing" y cuando habla de "screen printing" pienso que todo el mundo asume que se habla de "serigrafía". De ahí mi comentario. ¡Saludos cordiales"
6 hrs
  -> Perdón pero, serigrafía es SILK screen, aquí se trata, precisamente de las distintas prensas, unas con pantalla para serigrafía, mixiografía, etc, y las otras para impresión simple.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
imprenta serigráfica vs. imprenta tipográfica


Explanation:
Nuevas salidas para la imprenta serigráfica en el embalaje flexible ... La imprenta serigráfica ha ampliado su actividad y ha incorporado los equipos ...
www.plastunivers.com/Tecnica/ Hemeroteca/ArticuloCompleto.asp?ID=8309 - 20k - 29 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

propios: molino papelero, imprenta tipográfica, imprenta serigráfica, ... A través de los servicios de imprenta, diseño gráfico y encuadernación ...
www.0800ram.com.ar/papelera/nosotros/nosotros.asp - 16k


Otilia Acosta
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angel Biojo: Así es Otilia
3 hrs
  -> Mucha gracias Angel y Feliz domingo

neutral  Tomás Cano Binder, CT: Otilia, lo siento pero no estoy de acuerdo. La técnica del "screen printing" es simplemente "serigrafía". Por otro lado, la impresión tipográfica ha desaparecido casi por completo con la llegada de la impresión offset... ¡Saludos cordiales para allá!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
máquina de serigrafía - máquina de imprimir


Explanation:
Ya di mi agree a "serigrafía / impresión" y en efecto así se denomina a este tipo de técnicas. Sin embargo, faltó aclarar cómo llamar a "press".

Bien, en cualquier tipo de impresión las "press" no se llaman realmente "imprentas" ni "impresoras", sino "máquinas". Es un término que utilizan los profesionales así, tal cual. Dentro de las "máquinas", hay que aclarar para qué son:

1. "máquina de serigrafía". Ejemplos:
- http://www.imselectronica.com/productos/maquinas-serigrafia....
- http://www.angelfire.com/biz/kammann/glass.html
- http://www.upv.es/pls/sreg/ofe_bus.bus_info?p_estilo=300&p_c...

2. "máquina de imprimir". Ejemplos:
- http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_033.htm
- http://www.hartmann.es/magh/quiensomos/heid.html
- http://www.gusgsm.com/html/prin10.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2005-10-30 19:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Decir que la "imprenta" es en realidad el taller de impresión, no la máquina que imprime. Es una confusión muy frecuente, por desgracia. Pero para una total claridad, el DRAE nos echa una mano:
- "imprenta": "Taller o lugar donde se imprime"; "Arte de imprimir.".

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Muchísimas gracias!

Rosa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :) ... K :)
12 mins
  -> ¡Gracias mil MPGS! Y perdón por duplicar hasta cierto punto. Sólo quería aclarar que para "press" la palabra es "máquina" y no "imprenta".

agree  Egmont
23 hrs
  -> ¡Y gracias también por aquí!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: