Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
Tech/Engineering - Printing & Publishing / printing
|English term or phrase: gripper|
|To grip or grab|
|pinza / garra - To grip/ grab - coger / agarrar|
Definition mechanical device,with one or several fingers,whose configuration depends on the kind of object to be grasped
Spanish Term pinza de cogida
Reference Servicio técnico ASEA,Sabadell(Espa a)
Document 2 Prev Next HitList Query Options FeedBack
Terminology Office Terminology and Computer Applications, European Commission (=TAI)
Collection ESPRIT (=ESP84)
ID Number 0050054
Subject Unknown CM (=AUL)
Unknown CM (=AUM)
electromechanical parts & devices (=MGE)
Unknown CM (= )
English Term gripper(1);
Definition Specialized end effector used for gripping and holding.
Spanish Term pinza;
Selected response from:
Local time: 23:06
|thank you for a helpful service|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +3
Local time: 16:06
Native speaker of: English
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations