KudoZ home » English to Spanish » Printing & Publishing

carbon printer

Spanish translation: rotograbador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carbon printer
Spanish translation:rotograbador
Entered by: David Cahill
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Feb 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: carbon printer
Es un término que aparece en una lista de profesiones, por lo que no hay contexto. Encontré esta definición, pero no tengo idea de cómo se dice esto en español.

"Transfers image onto polished surface of copper cylinder to be used in rotogravure process, using photographic equipment: Places sensitized carbon tissue in frame over setup form of matter to be reproduced, and exposes assembly to arc light. Removes tissue after exposure, trims to size, and affixes it to surface of cylinder. May mix chemicals to prepare sensitizing solution and immerse tissue in solution to produce sensitized coating on tissue. "

Algùn experto en el tema? Muchas gracias!
Ana Paula Sabella
Local time: 17:10
rotograbador
Explanation:
Not sure if this is the same thing but they use the same process

http://www.google.es/search?hl=es&q=rotograbador&meta=lr=lan...

Selected response from:

David Cahill
Local time: 17:10
Grading comment
Mismas discupas y agradecimiento que para el otro término :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2rotograbador
David Cahill


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rotograbador


Explanation:
Not sure if this is the same thing but they use the same process

http://www.google.es/search?hl=es&q=rotograbador&meta=lr=lan...



David Cahill
Local time: 17:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mismas discupas y agradecimiento que para el otro término :-)
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, David! I will check into that. AP

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search