Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ATTENTION PRINTER

Spanish translation: nota para imprenta







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ATTENTION PRINTER
Spanish translation:nota para imprenta
Entered by:Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry

4:39pm Jun 2, 2008Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: ATTENTION PRINTER
ATTENTION PRINTER
Printers are responsible for color and content match of enclosed proofs. As a result, supplied electronic files may need modification to account for trapping, dot gain and press characteristics of specific printing methods and environments.


¿Cómo traducirían este enunciado? Mil gracias
Smartranslators
Spain
nota para imprenta
Explanation:
Creo que ese término se suele emplear cuando se adjuntan indicaciones adicionales (fuera de página, o como comentario no imprimible en un PDF) para el compaginador o la imprenta en trabajos de imprenta. Yo lo traduciría así, pero no estoy convencido al 100% de que mi traducción sea lo más usual...
Selected response from:

emege
Spain
Note from asker to answerer
Gracias a todos por sus fantásticas sugerencias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nota para imprenta
emege
4AVISO AL RESPONSABLE DE IMPRESIÓNLaura S. Telles
3IMPRESOR ¡¡ ATENCIÓN !!
Daniel Parra


  


Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attention printer IMPRESOR ¡¡ ATENCIÓN !!

Explanation:
Por si te puede ayudar ;-)

Daniel Parra
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
attention printer nota para imprenta

Explanation:
Creo que ese término se suele emplear cuando se adjuntan indicaciones adicionales (fuera de página, o como comentario no imprimible en un PDF) para el compaginador o la imprenta en trabajos de imprenta. Yo lo traduciría así, pero no estoy convencido al 100% de que mi traducción sea lo más usual...

emege
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 40
Note from asker to answerer
Gracias a todos por sus fantásticas sugerencias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree David Torre: En efecto, emege. Se utiliza para adjuntar indicaciones al tipógrafo o al trabajador gráfico. Me parece recordar haber visto alguna vez la expresión "nota para la imprenta".
11 mins
  -> Mira qué bien, no iba tan perdida mi traducción... Gracias. :-)

agree Adriana Martinez: Creo que tienes razón, la llamada de atención va para quien imprime (impresor o compaginador). Más porras!
2 hrs
  -> Sí, luego he visto en Google varios ejemplos en pdf preparados para impresión. ¡Gracias! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attention printer AVISO AL RESPONSABLE DE IMPRESIÓN

Explanation:

Good luck!

Laura S. Telles
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list