KudoZ home » English to Spanish » Printing & Publishing

Face material

Spanish translation: superficie de impresión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Face material
Spanish translation:superficie de impresión
Entered by: ecobos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:44 Mar 26, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Labels
English term or phrase: Face material
Any paper, film, fabric, foil or plastic material suitable for converting into pressure sensitive labels. In the finished construction the face material is bonded to an adhesive layer and carried on a liner. It is the functional part of the construction.
ecobos
Mexico
Local time: 14:44
superficie de impresión
Explanation:
Se trata justamente del material que conforma la superficie de impresión donde se imprime la leyenda.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 13:44
Grading comment
Gracias bastante útil
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3superficie de impresión
Henry Hinds


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
face material
superficie de impresión


Explanation:
Se trata justamente del material que conforma la superficie de impresión donde se imprime la leyenda.

Henry Hinds
United States
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias bastante útil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  two2tango
5 mins
  -> Gracias, Tangueros.

agree  Pablo Grosschmid
2 hrs
  -> Gracias, Pablo.

agree  Ltemes
13 hrs
  -> Gracias, Ltemes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search