ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

affordance (in this context)

Spanish translation: potencialidad (psychology/medicine)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affordance
Spanish translation:potencialidad (psychology/medicine)
Entered by: Sabrina Ciserchia
Options:
- Contribute to this entry

18:24 Feb 21, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology / children development
English term or phrase: affordance (in this context)
Eleanor and James Gibson contend that the environment (people, places and objects)* affords*, or offers, many opportunities for perception and interaction. Each of these opportunities is called an *affordance*
Adriana Latronico
Argentina
Local time: 17:38
potencialidad
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-21 18:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: El término "affordance" es de difícil traducción al castellano. En inglés, el verbo "afford" significa, en su primera acepción, "permitirse" (p.e., no puedo permitirme este gasto). El término "affordance" se acerca al término castellano de "potencialidad" (en el Diccionario de la Real Academia: capacidad de la potencia, independiente del acto)

Source:
ACERCA DE LA INSISTENCIA EN LA IGUALDAD: - [ Translate this page ]
En segundo lugar, propondré el uso del concepto de "affordance" (potencialidad) (ver Nota). ... El término "affordance" se acerca al término castellano de ...
www.autismo.com/scripts/articulo/smuestra.idc?n=tamarit3 - 39k - Cached - Similar pages - Remove result
Selected response from:

Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 18:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3potencialidad
Sabrina Ciserchia
5 +1posibilidad
Inés Coduri
5interacción (ver explicación)
celiacp
5Brinda....ocasion (ver explicacion)
Arturo Delgado
4Abastecer, proporcionar
starlight
3 -1ofrenda
Sandra Antunez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
potencialidad


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-21 18:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: El término "affordance" es de difícil traducción al castellano. En inglés, el verbo "afford" significa, en su primera acepción, "permitirse" (p.e., no puedo permitirme este gasto). El término "affordance" se acerca al término castellano de "potencialidad" (en el Diccionario de la Real Academia: capacidad de la potencia, independiente del acto)

Source:
ACERCA DE LA INSISTENCIA EN LA IGUALDAD: - [ Translate this page ]
En segundo lugar, propondré el uso del concepto de "affordance" (potencialidad) (ver Nota). ... El término "affordance" se acerca al término castellano de ...
www.autismo.com/scripts/articulo/smuestra.idc?n=tamarit3 - 39k - Cached - Similar pages - Remove result

Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias, Sabrina! Adriana


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L&K
26 mins
  -> Gracias L&K

agree  Egmont
34 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Judith Payro
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ofrenda


Explanation:
ofrece/ofrenda

sa

Sandra Antunez
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  L&K: en todo caso sería oferta, pero mejor potencialidad
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Brinda....ocasion (ver explicacion)


Explanation:
...brinda, u ofrece, muchas oportunidades...
A cada una de ellas se le llama una "ocasion"
Me parece que asi el mensaje queda claro, que es lo primordial.
Para pensar: en ingles se hace la aclaracion de "afford" = offer, ya que uno siempre piensa primero en "afford" como en "I can't afford to buy it", pero en espanol creo que podrias omitir la aclaracion ("u ofrece") si quisieras. Cosa tuya. Suerte

Arturo Delgado
United States
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
posibilidad


Explanation:
y antes podes poner "hace posible u ofrece muchas oprotunidades" y guardas tanto el significado como la repeticion del original

Inés Coduri
Uruguay
Local time: 18:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
2 hrs
  -> muchas gracias ramon
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
interacción (ver explicación)


Explanation:
en España es el término que se emplea para " affordance".
affordances - [ Traduzca esta página ]"An affordance is a relationship between an object in the world and the intentions, perceptions, and capabilities of a person. The side of a door that only ...
www.alamut.com/notebooks/a/affordances.html - 10k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-21 22:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Potencialidad aparece en muchos links, pero en España este término no lo utilizamos para referirnos a este tipo de intercambio entre los diferentes elementos (personas, objetos...)

celiacp
Spain
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abastecer, proporcionar


Explanation:
Otra forma de decirlo.

starlight
Colombia
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: