ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

"a heart -wrenching, gut-tightening reaction"

Spanish translation: se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a heart -wrenching, gut-tightening reaction
Spanish translation:se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:00 Apr 16, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: "a heart -wrenching, gut-tightening reaction"
This is what the author felt when she learned her son had ADD.
quinones
Local time: 14:57
se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Explanation:
Otra posiblidad.

Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 14:57
Grading comment
Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Sandra Cifuentes Dowling
4se le hizo un nudo el corazón y se le retorció el estómagoRosa Maria Duenas Rios
4sintió que se le torció el corazón y que le apretataron fuertemente el instestino / o las tripasjuano19


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sintió que se le torció el corazón y que le apretataron fuertemente el instestino / o las tripas


Explanation:
es una reacción que el autor describe al enterarse que su hijo tenía ADD.
Una reacción devastadora y que shockeó al autor por eso lo describe con esas palabras tan fuertes.
Demuestra lo que le estaba ocuriendo internamente

juano19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a heart-wrenching, gut-tightening reaction
se le hizo un nudo el corazón y se le retorció el estómago


Explanation:
Otra opción

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago


Explanation:
Otra posiblidad.



Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka: y, según mi criterio, la mejor :)
15 hrs
  -> Muchas gracias, Monika
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: