Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Psychology | | English term or phrase: "a heart -wrenching, gut-tightening reaction" | | This is what the author felt when she learned her son had ADD. |
| quinonesKudoZ activityQuestions: 27 ( 1 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 14:57
|
| | Selected response from:
 Sandra Cifuentes Dowling Chile Local time: 14:57
| Grading comment Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1 se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Explanation: Otra posiblidad.
| | | Grading comment | Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |