Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Psychology / Rating scales | | English term or phrase: #-cell desigh | | The numbers of subjects in the four treatment conditions differ because we enlarged the scope of the study from a two-cell design initially to the current four cell design 2 years later. |
| Gerardo CominoKudoZ activityQuestions: 416 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 62 closed without grading) Answers: 1336
| | Local time: 20:57
|
| | Selected response from:
 Cristina Heraud-van Tol Peru Local time: 13:57
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
40 mins confidence: peer agreement (net): +1
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |