Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | (needs to get in) its proverbial two bits' worth as well | | Spanish translation: | (necesita meter) su \'vela en el entierro,\' también; (dar) su opinión, meter la cuchara | | Entered by: | silviantonia |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Spanish translations [PRO] Science - Psychology | | English term or phrase: in its porverbial two bits' worth as well | | In one criminal case, for example, statements that dealt with an armed robbery actually revealed the location of the hidden money when they were slowed down and played in reverse. As with the so-called Freudian slip, apparently the subconscious needs to get in its porverbial two bits' worth as well. |
| | | Selected response from:
silviantonia Local time: 12:59
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |