Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Psychology / Psychology/psychiatry | | English term or phrase: ....bringing pressure to bear on his parents. | ...tengo dudas con esta frase, estoy traduciendo un txt de psicologia y en este parrafo especifico se habla las acciones erroneas que toman algunos niños, en este caso como usan las rabietas para convencer a sus padres de algo...el trozo completo seria:
"He learns to use the tantrum as a mean to an end, as another child may learn to put on a show of desolate weeping as a way of bringing pressure to bear on his parents." |
| edovbKudoZ activityQuestions: 34 ( 5 open) Answers: 0
| Local time: 13:00
|
| | Selected response from:
Mónica Sauza Local time: 14:00
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| |