GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:07 Jul 9, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Psychology / bodily changes and emotion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carmen Smith United States Local time: 11:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | un estado mental...el otro |
| ||
4 | que ninguno de los estados mentales es inducido directamente por el otro |
|
un estado mental...el otro Explanation: suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
que ninguno de los estados mentales es inducido directamente por el otro Explanation: Así lo expresaría yo. Me parece que el inglés que estás traduciendo no es de autor nativo... aunque nunca se sabe, porque tengo clientes psicólogos y psiquiatras que escriben un pésimo castellano. ¡Gajes del oficio! -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-07-09 22:44:18 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, es "inmediatamente", no "directamente", como puse arriba. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.