ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

account for

Spanish translation: dar cuenta de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:account for
Spanish translation:dar cuenta de
Entered by: Maria Luisa Duarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Nov 8, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Psychology / psychology
English term or phrase: account for
" Our theories of change must account for both type of phenomena"..
"explicar", tal vez,... o "responder"?
Russ
Local time: 16:00
dar cuenta de
Explanation:
justificar, explicar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-08 23:08:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Concebida como actividad eje del programa, el propósito de la investigación es dar cuenta de las dinámicas de integración social configuradas en nuestro país en los últimos años. La investigación a desarrollar durante el período 2002-2003 lleva por título: “La Nueva Cuestión Social: Condiciones actuales de la integración en Chile”.

En nuestro sistema de codificación utilizaremos este mismo rasgo para dar cuenta de las tres formas del pronombre demostrativo. Sin entrar a analizar si se trata de un rasgo que asocia cada una de las tres formas como cada una de las tres personas gramaticales o si las sitúa únicamente en relación con la primera (1 significará \"proximidad inmediata a la primera persona\", 2 significará \"cierta proximidad a la primera persona\" y 3 \"lejanía respecto a la primera persona\") creemos que nada nos impide (y sí evitamos la codificación de un rasgo accesorio) diferenciar estos tres valores a partir de un rasgo persona.

http://elies.rediris.es/elies3/cap312.htm
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 21:00
Grading comment
Gracias! Creo que la que más se adapta al contexto social donde vivo es "justificar o explicar". Soy argentino. Russ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14dar cuenta de
Maria Luisa Duarte
5...dar razón de ambas clases de fenómenos...
Ramón Solá
4explicar
Myriam Garcia Bernabe


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
dar cuenta de


Explanation:
justificar, explicar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-08 23:08:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Concebida como actividad eje del programa, el propósito de la investigación es dar cuenta de las dinámicas de integración social configuradas en nuestro país en los últimos años. La investigación a desarrollar durante el período 2002-2003 lleva por título: “La Nueva Cuestión Social: Condiciones actuales de la integración en Chile”.

En nuestro sistema de codificación utilizaremos este mismo rasgo para dar cuenta de las tres formas del pronombre demostrativo. Sin entrar a analizar si se trata de un rasgo que asocia cada una de las tres formas como cada una de las tres personas gramaticales o si las sitúa únicamente en relación con la primera (1 significará \"proximidad inmediata a la primera persona\", 2 significará \"cierta proximidad a la primera persona\" y 3 \"lejanía respecto a la primera persona\") creemos que nada nos impide (y sí evitamos la codificación de un rasgo accesorio) diferenciar estos tres valores a partir de un rasgo persona.

http://elies.rediris.es/elies3/cap312.htm

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias! Creo que la que más se adapta al contexto social donde vivo es "justificar o explicar". Soy argentino. Russ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisbeth Benavides: dar cuenta me gusta. Creo que tambien podria usar la palabra 'considerar'
5 mins
  -> gracias!

agree  Valentín Hernández Lima: "dar cuenta de" y "explicar" encajan muy bien.
24 mins
  -> gracias

agree  Mariana Solanet
1 hr
  -> gracias!

agree  María Eugenia Wachtendorff
1 hr
  -> gracias!

agree  Andrea Ali: En Argentina usamos justificar/explicar
1 hr
  -> gracias!

agree  Lila del Cerro: Me gusta "dar cuenta".
1 hr
  -> gracias|

agree  María Alejandra Funes
2 hrs
  -> gracias!

agree  María Adela Chiurco
2 hrs
  -> gracias

agree  Atenea Acevedo
8 hrs
  -> gracias|

agree  xxxEDLING
11 hrs

agree  xxxAAG
11 hrs

agree  Ana Juliá
12 hrs

agree  IlonaT
12 hrs

agree  Mireia Vinsac Méndez
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explicar


Explanation:
podria ser

Myriam Garcia Bernabe
United Kingdom
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...dar razón de ambas clases de fenómenos...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: