ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

bridge the barriers

Spanish translation: salvar las distancias / barreras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridge the barriers
Spanish translation:salvar las distancias / barreras
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:34 Apr 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / marital and sexual therapy
English term or phrase: bridge the barriers
John and Mary’s marriage had reached a life-changing point. The truths of their lives were laid out as clearly as the boundaries that remained between them. More fighting wouldn’t bridge the barriers any more than it could mask them. J and M each had to assess what he or she really thought was happening and decide what to do. They did it separately and, paradoxically, together. Each partner’s refusal to cave in and give up created the necessary crucible for the other.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 17:41
salvar las barreras
Explanation:
Ya
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 15:41
Grading comment
Muchísimas gracias otra vez por la ayuda - Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6salvar las barreras
Henry Hinds
4 +1superar/vencer sus diferencias
Aïda Garcia Pons
4zanjear los obstáculosMónica Sauza
4vencer sobre las barreras
Ma.Elena Carrión de Medina


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
superar/vencer sus diferencias


Explanation:
una opción.

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 14:41
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jbren: Sounds much more natural except I would keep to "barreras." I agree though that "diferencias" gets the points across quite well.
14 hrs
  -> Thank you, jbren. Barreras is also good. Diferencias was the first thing I thought of.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
salvar las barreras


Explanation:
Ya

Henry Hinds
Local time: 15:41
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Muchísimas gracias otra vez por la ayuda - Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soledad Caño
18 mins
  -> Gracias, Soledad.

agree  Eileen Banks
24 mins
  -> Gracias, Eileen.

agree  Aitor Aizpuru: Sí, pero más salTar las barreras
44 mins
  -> Gracias, Aitor.

agree  Beatriz Pérez: saltar las barreras
3 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Natalia Pedrosa: Creo que salvar es perfecto.
3 hrs
  -> Gracias, Natalia.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
5 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

disagree  jbren: Un poco rebuscado "salvar", a pesar de DRAE. Hace ruido al leerlo. Superar me parece más adecuado. Quizás ayudaría a evaluar tu propuesta más equilibradamente si pusieras algo más que "Ya."
13 hrs
  -> Como siempre, la invitación: Si criticas, entonces aporta algo, porque si no, no haces más que ruido.

agree  Marina Menendez: salvar las distancias/las barreras.. correcto ; )
13 hrs
  -> Gracias, Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vencer sobre las barreras


Explanation:
Mike,
Me parece que es algo así como "las discusiones solamente taparían/disfrazarían/pondrían una máscara sobre las barreras en lugar de servir para vencerlas/superarlas"

Es lo que logro captar por el contexto.
Espero te sirva.
Elena

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-04-16 04:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mike,
Otra opción para "barreras" sería *estructuras mentales/patrones de comportamiento/ideas fijas* En este caso la "barrera" es una idea preconcebida con la que se llega al matrimonio (por ejemplo: "este no me va a gritar!, este a mi no me toca!, esta a mí no me pide cuentas de mi tiempo/de lo que hago/de mi dinero!)

"Las discusiones no les servirían para conectar/unir sus estructuras de pensamiento más de lo que las mantendrían encubiertas" ...o algo así! : ) I think I´m sleepy!!

Espero te sea de ayuda..
Elena


Ma.Elena Carrión de Medina
Ecuador
Local time: 16:41
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zanjear los obstáculos


Explanation:
Una alternativa adicional.
¡Saludos Mike! :)

Mónica Sauza
Local time: 16:41
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: