ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

Closed to practice

Spanish translation: ...más cercano a la práctica...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Closed to practice
Spanish translation:...más cercano a la práctica...
Entered by: Ramón Solá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:36 Dec 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Psychology
English term or phrase: Closed to practice
After "Learning from Experience", Bion reverses his preceeding perspective in his next book, "Elements of Psycho-analysis" which is composed on a theoretical base. But "Attention and Interpretation" takes up again the same approach which is CLOSED TO PRACTICE. Theory emerges from practice and observations are the foundations of theory. Meanwhile he envisaged a negative alpha function and characterized the psychic space of psychotics. This model is different from the second one because Bion tries to go beyond experiences.
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:41
...más cercano a la práctica...
Explanation:
Me parece que de la única manera que la expresión pueda tener sentido es que se trate de un "typo", "closeR" x "closeD".
Parece razonable, además, por el contraste que ofrece con la obra anterior, "Elements of..." que se apóya fundamentalmente en la teoría.

HTH...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-31 00:13:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Los buenos deseos son sinceramente reciprocados.
¡Un feliz 2003 para usted también, Maria Eugenia!
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 16:41
Grading comment
Muchas gracias, don Ramón.
¡Ganó usted por mayoría de votos!
De todas maneras, incluí una N.T. indicando ambas posibilidades.
¡¡¡¡QUE TENGA UN FELIZ 2003!!!!
Un abrazo desde Chile,
María Eugenia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7...más cercano a la práctica...
Ramón Solá
4 +1...cerrado a la práctica.
Ramon Somoza


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
...más cercano a la práctica...


Explanation:
Me parece que de la única manera que la expresión pueda tener sentido es que se trate de un "typo", "closeR" x "closeD".
Parece razonable, además, por el contraste que ofrece con la obra anterior, "Elements of..." que se apóya fundamentalmente en la teoría.

HTH...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-31 00:13:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Los buenos deseos son sinceramente reciprocados.
¡Un feliz 2003 para usted también, Maria Eugenia!

Ramón Solá
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias, don Ramón.
¡Ganó usted por mayoría de votos!
De todas maneras, incluí una N.T. indicando ambas posibilidades.
¡¡¡¡QUE TENGA UN FELIZ 2003!!!!
Un abrazo desde Chile,
María Eugenia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz: eso es. hago mucha traducción psi.
1 hr
  -> ¡Grcias, Jane!

agree  Maria Rosich Andreu
3 hrs
  -> ¡Gracias, María!

agree  xxxEDLING
8 hrs
  -> ¡Gracias, EDLING!

agree  Egmont
12 hrs
  -> ¡Gracias, albertov!

neutral  Jan Castillo: Creo que sería muy importante poner la N.T., por si acaso no existiera el typo. Sin embargo, creo que la opinión de Jane ha de ser muy acertada.
22 hrs
  -> Pero bueno, monty, si Jane no ha hecho más que estar de acuerdo conmigo. Así que por transitividad tú también lo estás. Aunque sea malgré toi, ¡Gracias!

agree  Francisco Leal
22 hrs
  -> ¡Gracias, Francisco!

agree  Refugio: Closer
1 day15 hrs
  -> ¡Gracias, Ruth!

agree  Zulma Vaughan
1 day16 hrs
  -> ¡Gracias, Zulma!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...cerrado a la práctica.


Explanation:
también "...cerrado en la páctica". Entiendo que se trata de álgo que no puede llevarse a la práctica bien por estar prohibido, contrario a la ética o por presentar problemas de realización.

Ramon Somoza
Spain
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Castrillon
2 days15 hrs
  -> Gracias. Feliz Año Nuevo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: