ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

earn her contract

Spanish translation: ganarse el pan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:earn her contract
Spanish translation:ganarse el pan
Entered by: María M. Canavesio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Nov 18, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: earn her contract
Contexto: informe sobre una persona joven que está en un programa de rehabilitación (Wraparound) por comportamiento violento.

Wraparound Individualized Care Plan:
Once per week Alba and staff will meet to practice one of the coping skills from her list for 5 minutes. They will then discuss when she thinks it would be helpful to use it. Alba will have the ability "to earn her contract" each day in which she either uses a coping skill in the moment or practices one.

Me gustaría saber cómo traducir "to earn her contract" en este contexto y que suene natural en español.

¡Gracias!
María M. Canavesio
Argentina
Local time: 18:43
ganarse el pan
Explanation:
Es decir, cumplir con las metas impuestas por el equipo de psicólogos.
Selected response from:

Natalia Pedrosa
Local time: 23:43
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cumplir su acuerdoAlberto Velasco
4ganarse el derecho a decidir...Guadalupe Cáceres
4ganar la (su) batalla
Kornelia Berceo-Schneider
4ganar el trato
Rosa Grau
3ganarse el panNatalia Pedrosa
3conseguir su meta
jortimara


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ganarse el pan


Explanation:
Es decir, cumplir con las metas impuestas por el equipo de psicólogos.

Natalia Pedrosa
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda. ¡Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ganar el trato


Explanation:
existe un trato con los psicólogos sobre su comportamiento y ella gana si es capaz de seguir la estrategia correcta

Rosa Grau
Spain
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda. ¡Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ganar la (su) batalla


Explanation:
otra versión que me parece adecuada en el contexto, ya que está librando una batalla para salir de la situación de dependencia/violencia.

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias por tu respuesta!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conseguir su meta


Explanation:
.

jortimara
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cumplir su acuerdo


Explanation:
Hizo un pacto, un convenio con el cual tiene que cumplir para terminare su tratamiento/program de rehabilitación.

Alberto Velasco
United States
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. ¡Saludos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
37 mins
  -> Thanks - a little late, but I'm new here.

agree  MariaMast
44 mins
  -> Thanks - a little late, but I'm new here.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ganarse el derecho a decidir...


Explanation:
No responde a la traducción literal porque es una expresión fraseológica, pero sí al significado de lo que se expresa en el informe, aunque en este caso no presentemos un fraseologismo equivalente.-

Guadalupe Cáceres
Spain
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: