Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Psychology / Psicología/Autoayuda | | English term or phrase: feeling flat | Spanish for Spain, I would think of "apagado", "vacío", but would like to know other options,
The phrase is " It may manifest itself in joint and muscle pain or in a general feeling of life seeming kind of flat."
I understand it as the feeling of "what is the point?" but would like to know if there is other ways apart from the "apagado", "vacío"...
TIA, Anne. |
| | | Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 23:44
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
6 hrs confidence:   Chata
Explanation: Creo que es el término correcto para un español. Abajo te dejo un link de una simple pregunta de un usuario en yahoo españa. A lo que se refieren con chato, es que la vida, desde ese punto de vista, parece algo "llano", "aburrido", "sin cambios", por eso elegí "chata" porque no tiene relieves ni contornos, es decir una metáfora de algo que cambia, lo chato no lo tiene.
Reference: http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2011060612080...
| | | Notes to answerer
Asker: No lo había escuchado para Español de España, lo tendré en cuenta. Gracias.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +4 sensación de apatía/de desánimo general/de que la vida no tiene color
Explanation: Más opciones...
| | | | Notes to answerer
Asker: Gracias, como la frase se refiere a la "vida", me encaja mejor la opcion de "sin color", "no tiene color"... Besotes y gracias a todos/as.
|
|
|
| |