ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Psychology

breathing space in between

Spanish translation: con intervalos de tranquilidad


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breathing space in between (emotional behavioural problems)
Spanish translation:con intervalos de tranquilidad
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:08 Oct 27, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / fatty acid supplements/behavioral problems
English term or phrase: breathing space in between
It's not a miracle, but there is definitely an improvement. Good reports from his school (for children with emotional behavioural problems), smiles for behaviour in the taxi to and from school and no temper tantrums. Heaven. Still problems of course, but with breathing space in between.

Thanks
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 16:45
pero con intervalos de tranquilidad
Explanation:
Me parece que "suena" más natural.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:45
Grading comment
¡Muchas gracias a todos/as por sus excelentes aportaciones!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3pero con intervalos de tranquilidad
Rafael Molina Pulgar
4 +2pero con un margen para la esperanzaxxx------
5...[pero] con un respiro.
Cristián Bianchi-Bruna
5siempre tenemos un período/tiempo de respiro entre ellos
Ana Juliá


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...[pero] con un respiro.


Explanation:
"un respiro" refers to a quiet period, a breather if yu will. "space", which refers to time, is not part of the expression.

Cristián Bianchi-Bruna
Costa Rica
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pero con un margen para la esperanza


Explanation:
Antonio Tabucchi arremete contra el primer ministro Berlusconi > ... - [ Translate this page ]
... Al contrario que en 'Sostiene Pereira', donde Tabucchi ofrecía un margen para la
esperanza en el futuro, en 'Tristano muere' el autor de 'La línea del ...
elmundolibro.elmundo.es/elmundolibro/ 2004/10/13/narrativa_extranjera/1097680757.html - 29k - 25 Oct 2004 - Cached - Similar pages

GUIA MEDICA - LOS ENEMIGOS DE LA SALUD- DROGAS BLANDAS Y DURAS - [ Translate this page ]
... Es cierto que el tratamiento suele ser largo y no son infrecuentes las recaídas,
pero no es menos cierto que existe un margen para la esperanza ya que, en ...
www.explored.com.ec/guia/fas7d.htm - 21k - Cached - Similar pages
LA NACION LINE - [ Translate this page ]
... Opinión Un margen para la esperanza agregar a Mi carpeta. Por Santiago Kovadloff Para LA NACION. El rescate de Patricia Nine constituye ...
www.lanacion.com.ar/Archivo/Nota.asp?nota_id=647950 - 28k - 25 Oct 2004 - Cached - Similar pages
[ More results from www.lanacion.com.ar ]

xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maika Navarro: I like this translation, it is not literal but conveys the meaning
1 hr
  -> Thank you!:)

agree  M. Coro Hernando Larramendi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
siempre tenemos un período/tiempo de respiro entre ellos


Explanation:
Sigue habiendo problemas, claro está, pero siempre tenemos un tiempo de respiro entre ellos.

Ana Juliá
Spain
Local time: 23:45
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pero con intervalos de tranquilidad


Explanation:
Me parece que "suena" más natural.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Grading comment
¡Muchas gracias a todos/as por sus excelentes aportaciones!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: ¡A mí me parece inmejorable!
5 mins

agree  nothing
1 hr

agree  Xenia Wong
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 30, 2005 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Field (specific)Other => Psychology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: