16:48 Sep 5, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Real Estate / housing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stella Lamarque Uruguay Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
casas para familias individuales y residencias de dos unidades Explanation: .. entiendo que son dos tipos de residencias: para 1 sola familia o para dos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unifamiliar y dos unidades residenciales Explanation: Otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vivienda unifamiliar aislada y vivienda pareada Explanation: Soy arquitecta, además de traductora, y estos son los términos que manejamos en España, evidentemente son técnicos y no sé si querras adaptarlos al lenguaje del contexto de tu traducción. Creo que la traducción es bastante transparente pero, por si acaso, "vivienda pareada" hace referencia a aquellas edificaciones cuya finalidad es la de alojar a dos unidades familiares (familias) diferenciadas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.