English to Spanish translations [PRO] Marketing - Real Estate / Training program | | English term or phrase: Pyramid Leadership Training | Could you tell me which of these two makes more sense, or give me advice on what is the real meaning of it
1) Capacitación Piramidal del Liderazgo
2) Capacitación de Liderazgo Piramidal
It's a title so I have no more context.
Thanks! |
| | | Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 18:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | pyramid leadership training La pirámide del liderazgo
Explanation: Es un concepto conocido. Yo obviaría la palabra "capacitación", que no me gusta nada y también la de "formación". Ya se sabe que es un curso, ¿no?.
Lo dejaría como La pirámide del liderazgo y con el subtítulo que apuntabas en tu otra pregunta
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |