ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Real Estate

loan my money

Spanish translation: prestar mi dinero (con o sin intereses)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loan my money
Spanish translation:prestar mi dinero (con o sin intereses)
Entered by: marideoba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:42 Jan 10, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / DURABLE GENERAL POWER OF
English term or phrase: loan my money
Dentro de las facultades otorgadas al apoderado están: loan my money with or without interest to such sources and on such terms deemed fit and proper, with or without taking security either real, personal, or otherwise, and receive any promissory note, mortgage, security agreement or any other instrument that may be deemed fit to secure the loan if any security is required.
¿Realizar préstamos? o ¿dar crédito? con mi dinero? o ¿cómo se dice? ¡Gracias!
marideoba
Local time: 16:46
prestar mi dinero (con o sin intereses)
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

Eileen Banks
Argentina
Local time: 18:46
Grading comment
Gracias Eileen. Muy claro y directo, ¡saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dar en préstamo mi dinero/otorgar préstamos con mi dinero
Christine Walsh
4 +1prestar mi dinero (con o sin intereses)
Eileen Banks
4Dar mi dinero a/en préstamo
CARMEN MAESTRO


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prestar mi dinero (con o sin intereses)


Explanation:
Suerte!

Eileen Banks
Argentina
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Eileen. Muy claro y directo, ¡saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
19 hrs
  -> Muchas gracias Yaotl:)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dar en préstamo mi dinero/otorgar préstamos con mi dinero


Explanation:
Otra opción, no muy diferente a las tuyas. Saludos y buen año.

Christine Walsh
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 mins
  -> Muchas gracias, Mónica, y muy buen año!

agree  CARMEN MAESTRO: Tu lo dijiste antes, pero dandole la "dar dinero en préstamo"
7 mins
  -> Gracias, Carmen. Así suena más formal. Que tengas un año excelente!

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
15 mins
  -> Thanks, Alistair. Have a great year!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dar mi dinero a/en préstamo


Explanation:
Me parece una fórmula más formal tratándose de un poder.
Es común la expresión "dar y tomar dinero en préstamo".
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: