https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/religion/1067437-are-utterly-unfit-to.html

are utterly unfit to

Spanish translation: indignos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unfit
Spanish translation:indignos
Entered by: Ana Juliá

15:15 Jun 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / 19th century text
English term or phrase: are utterly unfit to
The careless, the ignorant, and the willfully wicked, so long as they continue in that state, are utterly unfit to come to the Lord's Supper.
Ana Juliá
Spain
Local time: 03:39
son totalmente indignos
Explanation:
unfit [ʌn'fɪt] adjetivo
1 (físicamente) incapacitado,-a [for, para]: you're unfit, no estás en forma
2 inadecuado,-a, no apto,-a
unfit for human consumption, no apto para el consumo humano
3 incompetente, indigno

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-20 15:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

o completamente... además, me acuerdo de ese fragmento de la misa, de cuando era pequeña, que decía \"Señor, no soy digno de que entres en mi casa....\"
Selected response from:

Anabel Martínez
Spain
Local time: 03:39
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14son totalmente indignos
Anabel Martínez


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
son totalmente indignos


Explanation:
unfit [ʌn'fɪt] adjetivo
1 (físicamente) incapacitado,-a [for, para]: you're unfit, no estás en forma
2 inadecuado,-a, no apto,-a
unfit for human consumption, no apto para el consumo humano
3 incompetente, indigno

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-20 15:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

o completamente... además, me acuerdo de ese fragmento de la misa, de cuando era pequeña, que decía \"Señor, no soy digno de que entres en mi casa....\"

Anabel Martínez
Spain
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 140
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: Me parece una buena opción, Anabel, dado el contexto.
0 min
  -> muchas gracias, Claudia :)

agree  Leticia Klemetz, CT: me gusta! muy buena idea
1 min
  -> muchas gracias, Leticia! :)

agree  moken: :O)
2 mins
  -> muchas gracias, compañero :)

agree  Javier Herrera (X): No son en modo alguno dignos (era lo que iba a decir yo, pero se me han adelatado)
4 mins
  -> ese giro es muy bueno, Javier!! muchas gracias y un saludo! :)

agree  JaneTranslates: No need to try to improve on this! (as I said before....)
8 mins
  -> thanks again, Jane, you're too kind! :)

agree  Hebe Martorella
10 mins
  -> gracias de nuevo, Hebe :)

agree  Refugio
22 mins
  -> gracias, Ruth :)

agree  patrick32
23 mins
  -> gracias, Patrick!

agree  Margarita Gonzalez: Muy acertado.
36 mins
  -> muchas gracias :)

agree  María Isabel Vazquez
37 mins
  -> gracias, Isabel :)

agree  BAmary (X)
43 mins
  -> gracias!

agree  María Teresa Taylor Oliver: Apenas vi la pregunta afuera, pensé en "son absolutamente inadecuados", pero claro que, según el contexto, el término es "indignos", absolutamente :o)
1 hr
  -> muchas gracias, Maria Teresa :)

agree  Walter Landesman
1 hr
  -> gracias, landesman :)

agree  Sisiutl
1 hr
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: