GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Jul 26, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / 19th century text | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivannia Garcia Local time: 04:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | avanz[o hacia una muerte temprana/prematura |
| ||
5 +3 | se marchó/partió hacia una muerte prematura |
| ||
5 +1 | Salió al encuentro de una muerte precoz |
| ||
4 | murió prematuramente |
|
he went forth to an early grave avanz[o hacia una muerte temprana/prematura Explanation: Porque la "tumba" prematura no se usa en español. -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2005-07-26 14:58:08 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, no me di cuenta que había cambiado el teclado al inglés, corrijo: avanzó |
| |