English to Spanish translations [PRO] Religion / Title of a book of C.H. Spurgeon | | English term or phrase: expository thoughts on John | Es el título de un libro de J.C. Ryle escrito en 1873. ¿Quedaría mal traducirlo simplemente como "Exposición sobre el Evangelio de (San) Juan? Porque "pensamientos de exposición" no me suena en español...
Muchas gracias. |
| Robert INGLEDEWKudoZ activityQuestions: 1179 ( 4 open) ( 10 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 6705 Argentina
| | Local time: 04:04
|
| | Selected response from:
 Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 01:04
| Grading comment Muchas gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence: peer agreement (net): +2 | expository thoughts on john exposición / reflexiones sobre el Evangelio de (san) Juan
Explanation: Otra posibilidad
| | | |
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |