KudoZ home » English to Spanish » Religion

But there is good to be had and so it whispers

Spanish translation: pero hay dones alcanzables que te susurran

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:09 Jul 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / MUSIC
English term or phrase: But there is good to be had and so it whispers
But there is good to be had and so it whispers
Hold strong, keep your head up, keep on walking
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 17:12
Spanish translation:pero hay dones alcanzables que te susurran
Explanation:
Pero existen dones alcanzables que te susurran:
Se fuerte, cabeza erguida, y adelante

Selected response from:

Kathleen Shelly
Local time: 18:12
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pero hay dones alcanzables que te susurranKathleen Shelly
4 +1pero hay bondad que alcanzar y entonces susurra
Rocio Barrientos
4pero el bien se puede alcanzar y de ahí que (Él) nos musite/susurre
Cándida Artime
4Pero se susurra (se dice) que todav'ia hay cosas buenas por venir.
Lidia Morejudo
4Pero existe bondad alcanzable en este mundo, entonces chuchichea: ...
jack_speak
3cuchicheaLigia Pozzo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
but there is good to be had and so it whispers
Pero existe bondad alcanzable en este mundo, entonces chuchichea: ...


Explanation:
Yo diria:

"Pero existe bondad alcanzable en este mundo, entonces chuchichea:
"Sea fuerte, sea optimista, va adelante."

jack_speak
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
but there is good to be had and so it whispers
cuchichea


Explanation:
Estoy en casi todo de acuerdo con la opinion de Jack, pero en lugar de "cuchichea", es mejor "existe bondad alcanzable en este mundo, ella (la bondad) nos habla". Viendo que se trata de un texto religioso, pienso que se refiere al modo como lo bueno nos habla de Dios...

Ligia Pozzo
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
but there is good to be had and so it whispers
Pero se susurra (se dice) que todav'ia hay cosas buenas por venir.


Explanation:
although the dictionary def. of cuchichear is whispering, cuchichear carries slightly different connotations, negative ones. Cuchichear is like gossiping in whispers, talking in whispers normally about somebody or something. While whispering is just talking in a low voice without negative connotations.

Creo que el sujeto "it" se refiere a algo que se ha dicho antes, est'a hablando de Dios? o puede ser usado en un sentido general "se dice, se susurra"



Lidia Morejudo
United Kingdom
Local time: 23:12
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
but there is good to be had and so it whispers
pero hay dones alcanzables que te susurran


Explanation:
Pero existen dones alcanzables que te susurran:
Se fuerte, cabeza erguida, y adelante



Kathleen Shelly
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patyjs: this is very nice.....good job Kathleen
52 mins
  -> Poetry is my forte. Too bad it's so hard to find work!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
but there is good to be had and so it whispers
pero el bien se puede alcanzar y de ahí que (Él) nos musite/susurre


Explanation:

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-07-06 12:29:48 GMT)
--------------------------------------------------



En mi opinión Ël puede sustituir a it perfectamente en este contexto.

Cándida Artime
Cuba
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
but there is good to be had and so it whispers
pero hay bondad que alcanzar y entonces susurra


Explanation:
pero hay bondad que alcanzar y entonces dice susurrando,
mantente fuerte, cabeza arriba, sigue caminando......

Este es mi granito de arena; en este contexto "susurrar" creo que es mas adecuado que "cuchichear", ya que este último término, tiene cierta connotación algo negativa (al menos es mi
impresión) y en el contexto religioso, suena mejor "susurrar";

Trate de que la traducción sugeridad rime, para así darle la musicalidad que se merece frase tan linda

Es mi granito de arena

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-07-06 13:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Usando el término de Kathleen sugiero una variación a mi sugerencia:

Pero hay bondad que alcanzar y entonces dice susurrando,
mantente fuerte, cabeza erguida, sigue caminando

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjacana54: Susurra de alguna manera está en la línea de ! Reyes 19: 12, Dios le habla a Elías en un sonido suave y delicado. Por otra parte "good" de repente no son dones, puede haber bien en un desafío, en un esfuerzo, en la esperanza.
1 hr
  ->  Gracias Jacana, muy bello y espiritual. Que tengas un lindo dia con susurros suaves y delicados, :) Rocio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search