KudoZ home » English to Spanish » Religion

an affected pose

Spanish translation: postura/actitud/apariencia fingida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an affected pose
Spanish translation:postura/actitud/apariencia fingida
Entered by: David Torre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 Aug 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: an affected pose
It is natural to want to be appreciated, but seeking for admiration is another thing, especially doing God's work. We can only do what God gives us the power to do. God alone is worthy of praise. We don't want to put on a cloak of humility. God doesn't want ***an affected pose***. The Pharisees walked with a bowed head as a sign of humility. They prayed, gave alms, and fasted. But it was "to be seen of men"—they were humble to show off. Why do we pray? Is it to be called "A great man or woman of prayer"? Jesus said we should pray in secret so nobody would know.
Ana Juliá
Spain
Local time: 18:10
postura/actitud/apariencia fingida
Explanation:
Ahí van algunas ideas.
Suerte ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-09-02 06:30:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada ;)
Selected response from:

David Torre
Spain
Local time: 18:10
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4una pose afectadaVictor Duran
4 +4postura/actitud/apariencia fingida
David Torre
4falsas aparienciasSilvia Fuster


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
una pose afectada


Explanation:
Pose es el término que se debe utilizar. Postura mas bien denota una posición corporal temporal. Actitud tiene un sentido de temporalidad mas prolongado.

Afectada significa no sincera o genuina y tiene como sinónimos: fingida, artificial, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 13:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, leyendo detenidamente, el texto citado es un extraordinaria reflexión. Hoy en día está tan en boga que hasta fastidia el hecho de hacer ostentación de la creencia personal en Dios. Las personas se llenan la boca con el nombre de Jesucristo, lo cual llama a suspicacia acerca de su autenticidad. Son mas bien poses afectadas.

¿De donde viene este texto? Vale la pena guardarlo.

Victor Duran
United States
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jokie
20 mins
  -> Gracias, jokie

agree  Detlef Aberle: Coincido totalmente. Detlef
24 mins
  -> Gracias, Mr. Aberle

agree  flapo: También podría ser "pose de aflicción" ya que afectado no tiene la misma connotación que la palabra original en inglés.
40 mins
  -> Gracias. Si nos atenemos al contexto, veremos que se refiere a que Dios no quiere falsas poses.

agree  David Torre: Respuesta perfectamente aceptable,(en mi opinión demasiado literal)aunque agradecería que se evitase usar la de otro colega como ref. para la crítica.Por cierto,según RAE pose=POSTURA poco natural,y,por ext.,afectación en la manera de hablar y comportarse
1 hr
  -> Gracias. De acuerdo, pero me parece que incluso por motivos de claridad y brevedad puede ser válido referirse a las propuestas de otros, no cree? Un saludo

disagree  Javier Wasserzug: me parece demasiado literal...
2 hrs
  -> ¿Es la calidad de literal un error? Me parece que en este caso no es necesario buscarle vueltas para llegar a la traducción más adecuada. Gracias de todos modos.

agree  Sandra Rodriguez: También me parece bien esta versión. Es como usualmente la mayor parte de la gente lo entiende.
9 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
falsas apariencias


Explanation:
falsas apariencias

Silvia Fuster
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
postura/actitud/apariencia fingida


Explanation:
Ahí van algunas ideas.
Suerte ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-09-02 06:30:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada ;)

David Torre
Spain
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentín
4 mins
  -> Gracias ;)

agree  xxxJ Celeita: apariencia fingida
2 hrs
  -> Gracias ;) jesijay

agree  nahuelhuapi
4 hrs
  -> Gracias ;) nahuelhuapi

agree  Sandra Rodriguez
9 hrs
  -> Gracias ;) Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by David Torre:
Edited KOG entry<a href="/profile/654434">David Torre's</a> old entry - "an affected pose" » "postura/actitud/apariencia fingida"
Nov 21, 2008 - Changes made by David Torre:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search