KudoZ home » English to Spanish » Religion

whined - dined

Spanish translation: plañieron por su tormento cuando podrían haber disfrutado el alimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whined - dined
Spanish translation:plañieron por su tormento cuando podrían haber disfrutado el alimento
Entered by: Marina Menendez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Sep 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: whined - dined
The Bible's greatest illustration of fearful unbelief and fearless faith lasted for forty years. It was like watching a forty-act drama on the stage, depicting the total bankruptcy of faith. We still see them in our mind's eye - those camping tribes of Israel. Many a time their wanderings took them close to the border of the Promised Land. It wasn't that they didn't believe they could go over. They knew it was their right, for God had given the land to them. They were thoroughly convinced. Their faith that far was perfect. But their faith had a fatal flaw - the worm of fear was at the heart of it. Their faith was useless while they feared. So most of them never got there. They panicked. They murmured about their lot but hadn't enough faith to change it. ***They whined when they could have dined***.

Otro juego de palabras que no sé cómo expresar.
Ana Juliá
Spain
Local time: 21:19
plañieron por su tormento cuando podrían haber disfrutado el alimento
Explanation:
La frase utiliza un doble juego:
1) whine /dine
2) wine & dine /whine & dine

Por otra parte, entiendo que 'whined' se debe traducir como pretérito perfecto ya que la acción de 'whined' denota una consecuencia y no una acción-marco.

También entiendo que 'dine' hace referencia al maná enviado porDios como alimento (de ahí la frase 'como maná del cielo')a los que soportaron el éxodo.



Wine & Dine
Entertain someone or treat someone to a fine meal, as in The company likes to wine and dine visiting scientists. [Colloquial; mid-1800s]
http://www.answers.com/topic/wine-and-dine


Selected response from:

Marina Menendez
Argentina
Local time: 16:19
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3se lamentaban (cuando pudieron haber) festejado
Anna Sylvia Villegas Carvallo
5se lamentaban, en lugar de celebrar
María Estela Ruiz Paz
5pudiendo haber alcanzado sus sueños, se limitaban a quejarse
Beatriz Ramírez de Haro
4Lloriquearon cuando pudieron haber disfrutado/ gustado (el banquete).
Sandra Rodriguez
4plañieron por su tormento cuando podrían haber disfrutado el alimento
Marina Menendez
4quejado/lamentado - cenado
Remy Arce
4el tiempo que perdieron lamentandose pudieron haberlo utilizado en el disfrute de ...
Lydia De Jorge
3su pan de cada dia fueron las quejas cuando podria haber sido manjares
bcsantos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quejado/lamentado - cenado


Explanation:
"se quejaron cuando pudieron haber cenado

Remy Arce
United States
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 272
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el tiempo que perdieron lamentandose pudieron haberlo utilizado en el disfrute de ...


Explanation:
es la idea... no se si encontraras un equivalente en el juego de palabras

Lydia De Jorge
United States
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pudiendo haber alcanzado sus sueños, se limitaban a quejarse


Explanation:
No encuentro nada más conciso que me guste.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 21:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1114
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
se lamentaban (cuando pudieron haber) festejado


Explanation:
:)

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 14:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvina
1 hr
  -> Me alegro que estés de acuerdo, Sylvina. :))

agree  Egmont
1 hr

agree  Carmen Valentín
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plañieron por su tormento cuando podrían haber disfrutado el alimento


Explanation:
La frase utiliza un doble juego:
1) whine /dine
2) wine & dine /whine & dine

Por otra parte, entiendo que 'whined' se debe traducir como pretérito perfecto ya que la acción de 'whined' denota una consecuencia y no una acción-marco.

También entiendo que 'dine' hace referencia al maná enviado porDios como alimento (de ahí la frase 'como maná del cielo')a los que soportaron el éxodo.



Wine & Dine
Entertain someone or treat someone to a fine meal, as in The company likes to wine and dine visiting scientists. [Colloquial; mid-1800s]
http://www.answers.com/topic/wine-and-dine




Marina Menendez
Argentina
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su pan de cada dia fueron las quejas cuando podria haber sido manjares


Explanation:
How about this?

bcsantos
Gibraltar
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lloriquearon cuando pudieron haber disfrutado/ gustado (el banquete).


Explanation:
Otra forma de decirlo.

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se lamentaban, en lugar de celebrar


Explanation:
es por la celebración de la liberación de la esclavitud - suerte!

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 16:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2008 - Changes made by Marina Menendez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 2, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search