KudoZ home » English to Spanish » Religion

like a fish gasping on the riverbank for water

Spanish translation: como el pez en la orilla ansía el agua

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:like a fish gasping on the riverbank for water
Spanish translation:como el pez en la orilla ansía el agua
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Sep 4, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: like a fish gasping on the riverbank for water
Every sphere of life cries out for the Gospel, ***like a fish gasping on the riverbank for water***. The world's needs are vast enough for everyone to see, and it would take a book to describe them all. If anything can help the woes of the globe, the Gospel ranks at the top of the list.
Ana Juliá
Spain
Local time: 01:37
como el pez en la orilla ansioso por el agua
Explanation:
Another option...
Selected response from:

Elena Sepúlveda
Spain
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6como un pez jadeando en busca de agua en la ribera del río
Remy Arce
4como el pez en la orilla ansioso por el agua
Elena Sepúlveda
4como un pez en orilla busca/anhela/se desvive por el aguaxxxjacana54
4como un pez fuera del agua
Vladimir Martinez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
como un pez jadeando en busca de agua en la ribera del río


Explanation:
mi opción

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-09-04 14:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Animal Rights Community Online :: View topic - Los peces ......
Incluso fuera del agua, pueden morir lentamente. En octubre de 1980, ... una hora: tanto las branquias como las aletas del pez enrojecieron y aún jadeaba. ...

También, como sugerido, se usa boquear


Remy Arce
United States
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  nahuelhuapi: más que "jadear", usaría "boquear"
3 mins
  -> Gracias por tu comentario

agree  xxxJ Celeita: si yo tambien usaria "boquear"
5 mins
  -> Gracias jesijay por tu sugerencia!

agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Gracias Yaotl!

agree  Carmen Valentín
2 hrs
  -> Gracias Carmen!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: SÏ. "boqueando"
3 hrs
  -> Gracias BeaRH!

agree  Bubo Coromandus
8 hrs
  -> Gracias Deborah!

agree  Barbara Cochran, MFA
11 hrs
  -> Gracias femme!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como un pez en orilla busca/anhela/se desvive por el agua


Explanation:
Tal vez no tan literal, pero tratando de dar la sensación de anhelo, de esfuerzo en el que se juega la vida.

busca el agua
anhela el agua
se desvive por el agua

Me parece importante que no quede mucho más largo que la primera parte.

xxxjacana54
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como un pez fuera del agua


Explanation:
fuera de mi entorno,naturaleza,como un pez fuera del agua.

Vladimir Martinez
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como el pez en la orilla ansioso por el agua


Explanation:
Another option...

Elena Sepúlveda
Spain
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search