ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Religion

hearts of spirit

Spanish translation: corazon espiritual o corazon de un espiritu que no es carnal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:39 Jan 23, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Christianity
English term or phrase: hearts of spirit
Hola,
No estoy segura de si esto significa "corazón espiritual", agradezco sus ideas y sugerencias.
Contexto:
"If we have good hearts that have no evilness, hearts of spirit that have no fleshy character, and we have hearts that give out the fragance of Christ, we will definitely be loved by others."

Thanks!
Ma.Elena Carrión de Medina
Ecuador
Local time: 08:50
Spanish translation:corazon espiritual o corazon de un espiritu que no es carnal
Explanation:
Pienso que tu opcion es acertada pues se habla de ser espiritual o carnal, o de tener un corazon espiritual o no carnal. Suerte! (:
Selected response from:

Ana P. Gutierrez
United States
Local time: 05:50
Grading comment
Muchas gracias a todos por su valiosa ayuda.
Bendiciones!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7corazon espiritual o corazon de un espiritu que no es carnal
Ana P. Gutierrez
5 +1actitud de espíritu / actitud del espíritu
Carvallo
3 +2corazones puros
LadyofArcadia
3si ponemos el / nuestro corazón en el espíritu, no en la carne
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
corazon espiritual o corazon de un espiritu que no es carnal


Explanation:
Pienso que tu opcion es acertada pues se habla de ser espiritual o carnal, o de tener un corazon espiritual o no carnal. Suerte! (:

Ana P. Gutierrez
United States
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por su valiosa ayuda.
Bendiciones!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
8 mins
  -> Muchas gracias Lydia (:

agree  Remy Arce: de acuerdo
1 hr
  -> Remy, muchas gracias! (:

agree  Smartranslators: Sí... me quedo con "corazón espiritual". También "sentimiento espiritual / corazón puro"
7 hrs

agree  Pablo Contreras
10 hrs

agree  Eloy Carmona: I would go for "corazones de un espíritu que no es carnal". :)
10 hrs

agree  Leticia Colombia Truque Vélez
11 hrs

agree  Avillos
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
actitud de espíritu / actitud del espíritu


Explanation:
Fuentes:
http://www.diocese-lgf.ch/Lettrecaremee05.pdf

http://yogaymedicinaoriental.blogspot.com/2008/06/zazenla-re...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-23 01:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

Otras dos fuentes:
http://www.zen-deshimaru.com.ar/Encaje/Kusen/gyoji/kusen_sob...

http://www.eldia.com.ar/blog/pt/blog/default.aspx?id=48&t=La...

Carvallo
Mexico
Local time: 07:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Colasanto
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
corazones puros


Explanation:
Esta puede ser otra opción.

LadyofArcadia
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá
4 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Natalia Pedrosa
5 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si ponemos el / nuestro corazón en el espíritu, no en la carne


Explanation:
Esta opción es menos literal, conservando el sentido, y me parece que encaja bien con el resto de la frase.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 904
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: