Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Art/Literary - Religion
|English term or phrase: which stretch the imagination|
|In the last analysis, no scientist is entirely objective. We are always governed by our assumptions. If a scientist does not believe in God, then his starting point of atheism will be bound to affect his judgement as he looks at the world around him. If his mind is closed to the possibility of a designer, his own assumption will force him to adopt what to many will seem an ‘unlikely’ explanation for what he observes. We should not be surprized to find arguments being used ***which stretch the imagination*** and are based on little concrete evidence, since the last thing that the natural man will wish to admit is design.|
Selected response from:
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Local time: 17:37
|Gracias a todos|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence:
que exageran la imaginación
estirar, exagerar; Synonyms: blow out of proportion, blow up, bulge, carry to extremes, exaggerate, hype, magnify, make too much of; Extend the scope or meaning of; often unduly.
She stretched the truth, Ella estiró la verdad.
Stretch the limits.
Stretch my patience.
Stretch the imagination.
|Login to enter a peer comment (or grade)|5 mins confidence: 5 mins confidence: peer agreement (net): +5
argumentos tirados de los pelos / llevados a los límites del absurdo