ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Religion

address (en este contexto)

Spanish translation: invocación del Padrenuestro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:address of the Lord\'s Prayer
Spanish translation:invocación del Padrenuestro
Entered by: Lucia Colombino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Nov 24, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: address (en este contexto)
This essay deals with the *address* of the Lord's Prayer, namely, to Whom the prayer is raised: God the Father.

En este largo ensayo, se trata únicamente de las primeras dos palabras del Padrenuestro (Padre nuestro). El mismo título del ensayo es "The Address of the Lord´s Prayer", el cual he traducido como "A Quién se dirige el Padrenuestro", ya que de hecho el ensayo explica que la oración está dirigida a Dios Padre. Sin embargo, a lo largo del documento, se hace referencia a la "address" de la oración, donde es difícil reemplazar el sustantivo "address" con una frase como la mencionada arriba. Me escapa la palabra o expresión en español que contemplaría este significado como sustantivo mismo.

Mil gracias de antemano.

Bill
Bill Greendyk
United States
Local time: 03:43
invocación/el llamado
Explanation:
Creo que estoy en una línea algo parecida a la de Tadzio.

RAE:
invocación.
(Del lat. invocatĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de invocar.
2. f. Palabra o palabras con que se invoca.
3. f. En ciertos poemas, parte en que el poeta pide inspiración a una deidad o musa.


Catecismo de la Iglesia Católica:
2780 Podemos invocar a Dios como "Padre" porque él nos ha sido revelado por su Hijo hecho hombre y su Espíritu nos lo hace conocer.
http://www.vatican.va/archive/ESL0022/__PA3.HTM




--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-24 20:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, perdón, RETIRO LO DE LLAMADO, TADZIO YA LO HABÍA PUESTO!!
Selected response from:

Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 06:43
Grading comment
De hecho, en el contexto del discurso a mano, la palabra "invocación" es excelente. Si bien había varias respuestas buenas y válidas, el discurso trata del hecho de "dirigirse a Dios"; por lo tanto, he optado por la palabra "invocación" para encajar este significado. ¡Muchas gracias a Lucia y a todos que aportaron!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5el destinatario de / a quién se dirige la / a quién se eleva la | oraciónMPGS
3 +2destinatariomajete
4 +1el discurso, el llamado, el razonamiento, la disertación
Carvallo
4objeto (de nuestra oración)
Remy Arce
3puede ser la "oración" misma en el resto del texto?
Veronica Barzelatto
3invocación/el llamado
Lucia Colombino
1alocución
Gloria Cifuentes Dowling
Summary of reference entries provided
Destinatario-Receptor
Paula Tizzano Fernández

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
el destinatario de / a quién se dirige la / a quién se eleva la | oración


Explanation:
hth
:)

MPGS
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
9 mins
  -> muchas gracias, Aradai :)

agree  Sheila Kurc
12 mins
  -> muchas gracias, Sheila :)

agree  Tomás Cano Binder, CT: Yo diría «destinatario» y nada más.
27 mins
  -> muchas gracias, Tomás: 'destinatario' :)

agree  Wendy Petzall
7 hrs
  -> muchas gracias, wmpetzall :)

agree  Leticia Klemetz, CT: All of those are good
20 hrs
  -> thank you, Leticia :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
destinatario


Explanation:
Es difícil encontrar un sustantivo que traduzca directamente "address"

majete
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Barzelatto: In that case this is good!
11 mins

agree  lizette britz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puede ser la "oración" misma en el resto del texto?


Explanation:
Digo esto porque address puede también ser un discurso. O sea dirigir el discurso u oración (address).

Example sentence(s):
  • The Gettysburg address (Lincoln en el campo de batalla)
Veronica Barzelatto
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Verónica, pero no es el caso. El ensayo trata de la Persona de la Trinidad a quien se dirige la oración; por ende, siempre se hace referencia o a la "address" del Padrenuestro o a las palabras de "address" del mismo. --- Bill

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
alocución


Explanation:
Aunque no es mi especialidad, creo que "alocución" puede calzar en este contexto, entendiéndolo como un llamado o un discurso.

http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/address.php

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=alo...

Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el discurso, el llamado, el razonamiento, la disertación


Explanation:
"...el discurso del Padrenuestro"; "...el llamado del Padrenuestro".

Yo me inclinaría por "el discurso" o "la disertación".

Carvallo
Mexico
Local time: 02:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rosanpugliese: Muchos se refieren a la oración del Padre Nuestro como el discurso de Jesús y creo que sería la traducción adecuada en este caso.
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
objeto (de nuestra oración)


Explanation:
esta pudiera ser una alternativa dentro de ese contexto.
ver http://www.aplicaciones.info/religion/rema59.htm
"El Padrenuestro está compuesto de una invocación y siete peticiones: las tres primeras tienen por objeto a Dios Padre, las otras cuatro presentan a Dios Padre nuestros deseos."


Remy Arce
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
invocación/el llamado


Explanation:
Creo que estoy en una línea algo parecida a la de Tadzio.

RAE:
invocación.
(Del lat. invocatĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de invocar.
2. f. Palabra o palabras con que se invoca.
3. f. En ciertos poemas, parte en que el poeta pide inspiración a una deidad o musa.


Catecismo de la Iglesia Católica:
2780 Podemos invocar a Dios como "Padre" porque él nos ha sido revelado por su Hijo hecho hombre y su Espíritu nos lo hace conocer.
http://www.vatican.va/archive/ESL0022/__PA3.HTM




--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-24 20:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, perdón, RETIRO LO DE LLAMADO, TADZIO YA LO HABÍA PUESTO!!

Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
De hecho, en el contexto del discurso a mano, la palabra "invocación" es excelente. Si bien había varias respuestas buenas y válidas, el discurso trata del hecho de "dirigirse a Dios"; por lo tanto, he optado por la palabra "invocación" para encajar este significado. ¡Muchas gracias a Lucia y a todos que aportaron!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Destinatario-Receptor

Reference information:
Hola, Bill, tanto tiempo.

Hay un término que puedes tener en consideración, aunque invierte el punto de vista, y es "receptor". ¿Quién es el receptor de nuestras oraciones? Aquí el énfasis no está puesto en hacia quién las dirigimos, sino en quién las escucha y las acoge. El enfasis recae en la capacidad de ese Padre Nuestro de recibir, escuchar o responder a la oración del creyente.

Según el énfasis y la respuesta emocional que se busque evocar en los lectores, puede ser una opción interesante. "Destinatario", desde ya, también parece una buena elección.

Un abrazo fraterno y mucha suerte.

Paula Tizzano Fernández
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  whitewiskers: receptor, sí me parece más apropiado.
4 days
  -> Gracias y saludos...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2009 - Changes made by Lucia Colombino:
Edited KOG entryBill Greendyk's old entry - "address of the Lord\'s Prayer" => "invocación del Padrenuestro"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: