Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / baptism by immersion vs. sprinkling | | English term or phrase: prove this to a demonstration | | This affusion, or pouring, in the Church of Rome, was first tolerated in the eighth century, while immersion was still the established law of the church; and so things stood for several hundred years. In the 16th century, pouring was generally adopted. The rituals of that church ***prove this to a demonstration***. |
| Ana JuliáKudoZ activityQuestions: 3240 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 1026 Spain
| | Local time: 23:47
|
| | Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 18:47
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Rosa Paredes
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 26, 2011 - Changes made by Mónica Algazi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |