ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Religion

In so far as there were leaders

Spanish translation: Los líderes que había/surgían


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Insofar as there were leaders
Spanish translation:Los líderes que había/surgían
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Jul 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Religion / biography of a pastor
English term or phrase: In so far as there were leaders
By the 1990s there were congregations, small and large, across the United States, which were hearing preaching that forty years earlier would have been hard to find. The message sounded akin to the doctrines of the Reformation and Puritan periods, but it had sprung afresh from Scripture, from the literature of those earlier periods, and was gaining surprising support from the younger generation.
To call this development a ‘movement’ would be to misconceive it, at least in the normal use of that term. It had no
particular starting point, knew no party planners, and made no public claims. Rather streams of influence had risen quietly in different places, under different men, and in different denominations, yet flowing spontaneously in the same direction. ***In so far as there were leaders***, they were usually conspicuous as preachers, not academics, for the influence was coming from pulpits, from men who believed it was the preaching of the Word of God that always brought fresh life to the churches.
Ana Juliá
Spain
Local time: 23:48
Los líderes que había/surgían
Explanation:
eran, por lo general, ...

Me parece que así fluye de manera más natural.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:48
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1en cuanto hubiera líderesxxxFVS
3 +2Los líderes que había/surgían
Mónica Algazi
4En cuanto a los líderes,
Monica Quijano
4por el hecho de que eran líderes
Enrique Chi
1En cuanto hubiera líderes,Pablo Contreras


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in so far as there were leaders
en cuanto hubiera líderes


Explanation:
En el caso de los constructores nuestros, el esquema sólo era viable en cuanto hubiera un número creciente de contratos públicos e ...

a tener su tianguis en cuanto tuviera policía capacitada, honesta, eficaz, en cuanto hubiera garantías para las personas y sus bienes. ...

generalmente se les ha dado carácter de obra provisional; se aspiraba a sustituirlos por uno de piedra en cuanto hubiera dinero para ello. ...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-07-27 09:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

insofar as is better usage I think in English.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ximena Diaz
5 hrs
  -> Thanks Ximena.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in so far as there were leaders
Los líderes que había/surgían


Explanation:
eran, por lo general, ...

Me parece que así fluye de manera más natural.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marjory Hord: es mas cercano a insofar (en el grado que)
16 hrs
  -> Gracias y saludos, Marjory.

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Excelente. Saludos Mónica
20 hrs
  -> ¡Gracias, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in so far as there were leaders
por el hecho de que eran líderes


Explanation:
Una forma alternativa de verter la frase.

Example sentence(s):
  • Por el hecho de que eran líderes, sobresalían como predicadores y no como académicos...
Enrique Chi
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
in so far as there were leaders
En cuanto hubiera líderes,


Explanation:
Esta es mi sugerencia,

En cuanto salían/aparecían líderes, estos sobresalían como predicadores y no como académicos...

Espero que ayude!

Pablo Contreras
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in so far as there were leaders
En cuanto a los líderes,


Explanation:
Creo que no es realmente necesario especificar "cuando los había" o "en cuanto los hubiera".

Monica Quijano
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 3, 2011 - Changes made by Mónica Algazi:
Edited KOG entryMónica Algazi's old entry - "In so far as there were leaders" => "Los líderes que había/surgían"
Aug 3, 2011 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: