KudoZ home » English to Spanish » Religion

slavish meanness of spirit

Spanish translation: abyecto servilismo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slavish meanness of spirit
Spanish translation:abyecto servilismo
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Aug 12, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Commentary on Proverbs
English term or phrase: slavish meanness of spirit
Proverbs 18:23: "The poor useth entreaties; but the rich answereth roughly."
Let poor men take heed that the necessity they lie under of using entreaties may not degenerate into a slavish meanness of spirit, disposing them to sell their consciences for bread.
Ana Juliá
Spain
Local time: 22:59
abyecto servilismo
Explanation:
Mi versión:

El pobre no debe permitir que la necesidad que padece degrade su espíritu hasta el punto de caer en un abyecto servilismo que le lleve a vender su conciencia por un mendrugo.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-08-12 17:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ana, estoy conciente de que la traducción que te sugiero está lejos de ser literal, palabra por palabra, pero si analizas todos los elementos y los comparas con el original, verás que la traducción es precisa. El concepto de \"entreaties\" ya se incluye en la palabra \"servilismo\". Lo de abyecto lo añadí para reforzar un poco la idea, y el \"espíritu\" también está ahi. Disculpa por no traducirte \"slavish meanness of spirit\" palabra por palabra.
Selected response from:

George Rabel
Local time: 16:59
Grading comment
¡Gracias, George!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8abyecto servilismo
George Rabel
4una humildad casi servil
claudia bagnardi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una humildad casi servil


Explanation:
una pobreza de espíritu (según el significado bíblico de la pobreza de espíritu como humildad) rayana en el servilismo.
No sé, espero que te ayude.
Good day!
Claudia

claudia bagnardi
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
abyecto servilismo


Explanation:
Mi versión:

El pobre no debe permitir que la necesidad que padece degrade su espíritu hasta el punto de caer en un abyecto servilismo que le lleve a vender su conciencia por un mendrugo.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-08-12 17:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ana, estoy conciente de que la traducción que te sugiero está lejos de ser literal, palabra por palabra, pero si analizas todos los elementos y los comparas con el original, verás que la traducción es precisa. El concepto de \"entreaties\" ya se incluye en la palabra \"servilismo\". Lo de abyecto lo añadí para reforzar un poco la idea, y el \"espíritu\" también está ahi. Disculpa por no traducirte \"slavish meanness of spirit\" palabra por palabra.

George Rabel
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 281
Grading comment
¡Gracias, George!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Herrera: GENIAL, llevo desde que se publicó la pregunta dándole vueltas y no se me había ocurrido nada.
5 mins
  -> me alegra obtener tu aprobación

agree  Mapi: perfecto
13 mins
  -> muchas gracias, Mapi

agree  claudia bagnardi: excelente frase. Cheers!
30 mins
  -> Muchas gracias, Claudia

agree  cebice: Muy bueno
52 mins
  -> Me alegro de que te guste

agree  xxx------
2 hrs
  -> Muchas gracias, Janfri

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Parece que el servilismo abyecto es una profesión tan antigua como aquélla otra…
5 hrs
  -> Asi es, Manuel. Saludos

agree  nimrodtran: ¡Ovación y vuelta al ruedo! ¡Pañuelos blancos y dos orejas! ¡Sale a hombros por la puerta grande! ¿Y "servil abyección"? ;-)
5 hrs
  -> Gracias..y olé!

agree  LisaR
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search