KudoZ home » English to Spanish » Retail

consumer-based

Spanish translation: centrado en el consumidor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consumer-based
Spanish translation:centrado en el consumidor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:49 May 15, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Retail / Retail theft
English term or phrase: consumer-based
Colegas: Estoy traduciendo un texto sobre hurto en tiendas. Acá aparece "consumer-based" en este contexto:

Deterrence
A consumer-based authorization system can also deter potential fraudulent returners. Once return abusers realize that the retailer will not tolerate abusive or fraudulent return behavior, they will search for a softer target.
Rodrigo Ramírez
Chile
Local time: 10:30
centrado en el consumidor
Explanation:
Es lo mismo que lo que antecede, sólo que "basado" me resulta un poco literal del inglés. Suponemos que el sistema se apoya en el consumidor [mediante el cruzamiento de datos] para disuadir excesos en las devoluciones ["fraudulent returners"].
Selected response from:

aivars
Argentina
Local time: 10:30
Grading comment
¡Muchas gracias, Aivars! Tu respuesta calzó perfectamente en mi contexto. Que estés muy bien.
Rodrigo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3datos del consumidor
RebeW
5basado en el consumidor
Luis Zepeda
4centrado en el consumidor
aivars


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
datos del consumidor


Explanation:
Un sistema de autorización con los datos del consumidor... o una base de datos del consumidor para...

Suerte! :}

RebeW
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 mins
  -> Gracias, gaby32 :}

agree  Ines Garcia Botana
1 hr
  -> Muy amable, Ines :}

agree  mps1
7 hrs
  -> Gracias, mpstranslations :}
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
basado en el consumidor


Explanation:
La authorizacion esta dependiendo de que el consumidor empieze el processo de empezar el proceso de autorizacion

Luis Zepeda
United States
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
centrado en el consumidor


Explanation:
Es lo mismo que lo que antecede, sólo que "basado" me resulta un poco literal del inglés. Suponemos que el sistema se apoya en el consumidor [mediante el cruzamiento de datos] para disuadir excesos en las devoluciones ["fraudulent returners"].

aivars
Argentina
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias, Aivars! Tu respuesta calzó perfectamente en mi contexto. Que estés muy bien.
Rodrigo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search