ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Retail

17Piece Multi-Tool


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:34 Nov 24, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Retail / Consumer product
English term or phrase: 17Piece Multi-Tool
FOR YOUR GLOVE BOX, TOOL BOX, HOME OR OFFICE
Idriss M. Ruiz


Summary of answers provided
5Una Multi-Herramienta de 17 Pedazos
William Wildt
5Multiherramienta de 17 piezas
Yaotl Altan
4multiherramienta de 17 accesorios/componentes/usos
Luisa Ramos, CT
4Multi-herramientas de 17 piezasSan Telmo Trans


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
17piece multi-tool
Multiherramienta de 17 piezas


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-24 18:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://articulo.mercadolibre.cl/MLC-20371151-multiherramient...

Multiherramienta Nautika Pit (13 Funciones)
Precio: $ 11.850 (Artículo nuevo)


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
17piece multi-tool
Multi-herramientas de 17 piezas


Explanation:
Para la guantera de su auto, caja de herramientas, hogar u oficina.

San Telmo Trans
Argentina
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
17piece multi-tool
Una Multi-Herramienta de 17 Pedazos


Explanation:
Pretty basic translation

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-11-24 19:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry but the correct translation is Una Multi-Herramienta de 17 Piezas No Pedazos como lo habia establecido inicialmente, perdon por el inconveniente

William Wildt
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
17piece multi-tool
multiherramienta de 17 accesorios/componentes/usos


Explanation:
"...pero el modelo Swisschamp integra los accesorios de todas las demás."

-----------
http://foro.belenismo.net/forums/thread-view.asp?tid=9016&po...
"...esta herramienta se que es buena y que tiene muchos accesorios, pero es muy cara?, porque en un brico-depot, vi que tenian una que no era demel, era una marca mas barata y costaba con 100 accesorios 16 euros y justo llego y esta agotada..."


----
http://armasblancas.mforos.com/1062297/5950472-fotos-opinion...
"También se ve el destornillador de gafas que le he puesto como otro accesorio más."
"Creo que he utilizado todos sus accesorios (incluido el sacacorchos al que al principio le veía poca utilidad pero ya han caido unas cuantas de botellas.....)"

-----
http://www.discoverydream.com/es/expedicion-viajes/victorino...
"Victorinox cuchillo suizo multiherramientas outrider 14 usos."

http://www.aceros-de-hispania.com/cuchillos-leatherman/navaj...
"Herramienta multiusos con 8 usos."




    Reference: http://multi-herramientas.blogspot.com/2008/04/victorinox-sw...
Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: