ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Retail

Registered Number

Spanish translation: número de registro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Registered Number
Spanish translation:número de registro
Entered by: patinba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 May 17, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Retail / Registered Number - Número de Registración
English term or phrase: Registered Number
Buenos tardes,

espero que alguien me pueda ayudar con esta dudilla. Estoy con una traducción jurídica y no estoy segura de si la traducción idónea para "registered number" sería "número de registración".

Gracias por adelantado =)
Susana Ruiz
Local time: 23:49
número de registro
Explanation:
In the case of a UK company, for example
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 18:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4número de registropatinba
4Número registrado
Leonardo Lamarche


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registered number
Número registrado


Explanation:
Es literal, pero no veo como puede ser diferente. A menos que en el contexto cuadre mejor: Número de Certificado.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 17:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
registered number
número de registro


Explanation:
In the case of a UK company, for example

patinba
Argentina
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
50 mins
  -> Thank-you!

agree  Tomás Cano Binder, CT
14 hrs

agree  Sonia Martos
20 hrs

agree  Erika Pacheco
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2010 - Changes made by patinba:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: