ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Retail

Eraser Tops

Spanish translation: gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápiz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Eraser Tops
Spanish translation:gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápiz
Entered by: xxxtrans_global
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:57 Jun 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-26 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: Eraser Tops
Hola a todos

Alguna idea sobre cómo traducir "eraser tops" en castellano, por favor? Se trata de esas gomas de borrar que se ponen en la parte superior de los lápices. Os adjunto un link con unas fotos

Muchas gracias

http://www.raymondgeddes.com/sswebsite/images/item_images/67...
Julio Ferrandis
United Kingdom
Local time: 22:49
gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápiz
Explanation:
mi sugerencia
Selected response from:

xxxtrans_global
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápizxxxtrans_global


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eraser tops
gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápiz


Explanation:
mi sugerencia

xxxtrans_global
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pullipina: Siii... me parece que no hay un término específico para esas gomas, son simplemente "gomas de borrar" incorporadas al lápiz... Si lo pensamos desde el punto de vista del lápiz, es: "lápiz con goma incorporada", "lápiz con goma en la punta"... Saludos :-)
5 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 26, 2010 - Changes made by xxxtrans_global:
Edited KOG entry's old entry - "Eraser Tops" => "gomas de borrar incorporadas/gomas de borrar incorporadas en el lápiz"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: