ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Retail

rotating your stock on a FIFO basis

Spanish translation: gestionando el almacén según el sistema FIFO


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rotating your stock on a FIFO basis
Spanish translation:gestionando el almacén según el sistema FIFO
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:04 May 26, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Retail / Marketing
English term or phrase: rotating your stock on a FIFO basis
Para España gracias

Keep checking your store for empty shelves and out of stock lines keep rotating your stock on a FIFO basis
Beatriz Candil Garcia
Local time: 12:06
gestionando el almacén según el sistema FIFO
Explanation:
Como dice Noni, en España también se usa el término FIFO (first in, first out) para la gestión de existencias en almacén, en oposición a LIFO (last in, first out).
Selected response from:

Idoia Echenique
Spain
Local time: 12:06
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rotación de mercancías/productos según primeras entradas, primeras salidas
Sian Bowen
4 +1gestionando el almacén según el sistema FIFO
Idoia Echenique


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rotating your stock on a fifo basis
rotación de mercancías/productos según primeras entradas, primeras salidas


Explanation:
FIFO significa "first in, first out", se refiere a la posicionamiento de productos en la estanería para asegurar que no quedan productos con fecha de caducidad.

Sian Bowen
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
50 mins

agree  Sandra de la Vega
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rotating your stock on a fifo basis
gestionando el almacén según el sistema FIFO


Explanation:
Como dice Noni, en España también se usa el término FIFO (first in, first out) para la gestión de existencias en almacén, en oposición a LIFO (last in, first out).

Idoia Echenique
Spain
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Lila
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: