KudoZ home » English to Spanish » Retail

Scanning Stales

Spanish translation: Escanear productos rancios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scanning Stales
Spanish translation:Escanear productos rancios
Entered by: Vanessa Wagenknecht
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 May 19, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Retail / Retail
English term or phrase: Scanning Stales
All items with a shelf life of one day or more must be scanned when they are stale.
Vanessa Wagenknecht
United States
Local time: 07:32
escanear productos rancios
Explanation:
Todos los artículos que tengan una vida de anaquel de uno o más días deberán escanearse al ponerse rancios.

Por ejemplo, al escanearlos se contribuiría a llevar un control de las mercancías, registrando que el producto no se vendió dentro de los límites temporales de su vida de anaquel; lo cual a su vez interesa para la contabilidad y la estadística.

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:32
Grading comment
¡gracias Valentín!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5escanear productos rancios
Valentín Hernández Lima
4escaneado cuando ya no están frescos
Lesley Clarke


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escaneado cuando ya no están frescos


Explanation:
stale: es para la alimentos no frescos, rancios, pasados

Lesley Clarke
Mexico
Local time: 06:32
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
escanear productos rancios


Explanation:
Todos los artículos que tengan una vida de anaquel de uno o más días deberán escanearse al ponerse rancios.

Por ejemplo, al escanearlos se contribuiría a llevar un control de las mercancías, registrando que el producto no se vendió dentro de los límites temporales de su vida de anaquel; lo cual a su vez interesa para la contabilidad y la estadística.

V


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡gracias Valentín!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search