KudoZ home » English to Spanish » Science

"belt spray" inoculation method

Spanish translation: atomizador/aspersor rotatorio o de banda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:belt spray
Spanish translation:atomizador/aspersor rotatorio o de banda
Entered by: Atenea Acevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Aug 26, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Science / fitoseleccion, cacao
English term or phrase: "belt spray" inoculation method
Se trata de un metodo utilizado en el cultivo de cacao. Conoce alguien la traduccion en espanol?
cns
United Kingdom
Local time: 15:05
Algunas ideas...
Explanation:
Hola, cns, estuve buscando en páginas en inglés para entender en qué consiste este método y después trate de encontrar un equivalente en español. Lo más parecido está en la referencia anexa (de la FAO), aunque no viene un término exacto, te propongo "atomizador rotatorio" o "atomizador de banda". También puedes usar "aspersor".
Selected response from:

Atenea Acevedo
Local time: 09:05
Grading comment
muchas gracias, pues la verdad es uqe yo tambien estuve buscando, pero con menos exito. thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Algunas ideas...Atenea Acevedo


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Algunas ideas...


Explanation:
Hola, cns, estuve buscando en páginas en inglés para entender en qué consiste este método y después trate de encontrar un equivalente en español. Lo más parecido está en la referencia anexa (de la FAO), aunque no viene un término exacto, te propongo "atomizador rotatorio" o "atomizador de banda". También puedes usar "aspersor".


    Reference: http://www.fao.org/ag/AGS/Agse/guide_sp/cvol1.htm
Atenea Acevedo
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 260
Grading comment
muchas gracias, pues la verdad es uqe yo tambien estuve buscando, pero con menos exito. thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Gomez
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search