KudoZ home » English to Spanish » Science

butylcarbityl

Spanish translation: butilcarbitilo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:butylcarbityl
Spanish translation:butilcarbitilo
Entered by: Bret
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:41 Mar 25, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: butylcarbityl
Chemical in insecticide.

Thanks!
Bret
Local time: 17:30
butilcarbitilo
Explanation:
Esto es nomenclatura quìmica estándar, así que no necesito darte referencias tipo Google, etc. --> busca tú y lo encontrarás.

Pequeña explicación, eso sí:

los compuestos hidrocarbonados (ojo, no es lo mismo que hidrocarburos, es más, no tiene nada que ver) pueden:

- estar "tal cual" --> tienen la terminación "ilo"

- haberse combinado con un grupo -OH --> son los alcoholes y entonces tienen la terminación "ol"

- haberse combinado con un grupo -O- ==> son las cetonas y entonces tienen la terminación "ona"

En fin, podría seguir, pero es más complicado que esto, no tengo tiempo para más.

Y usalo así, todojunto, NO debe ir separado.

SaludoZ!!

-tu amigo bioquímico particular

Selected response from:

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5butilcarbitiloDaniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
4 +1butilcarbitol
marinagil


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
butilcarbitol


Explanation:
butilcarbitol
Spannish for butyl-carbytol
C8H18O3




--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 02:07:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Source: Merck Index.

See TERMIUM for equivalent terms:

2-(2-butoxyethoxy)ethanol Source CORRECT, SEE RECORD

diethylene glycol monobutyl ether Source CORRECT, SEE RECORD

Butyl Carbitol Source CORRECT, TRADEMARK

2-(2-butoxyethoxy)-ethanol Source AVOID

diethyleneglycol monobutyl ether Source AVOID

112-34-5 Source CORRECT, SEE RECORD 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol Source CORRECT, SEE RECORD, MASC

éther monobutylique du diéthylèneglycol Source CORRECT, SEE RECORD, MASC

Butylcarbitol Source CORRECT, TRADEMARK, MASC

éther de diéthylèneglycol et de monobutyle Source AVOID, MASC

butyldiéthylèneglycol Source AVOID, MASC

n-butyldiéthylèneglycol Source AVOID, MASC

éther n-butylique du diéthylèneglycol Source AVOID, MASC

butyldiglycol Source AVOID, MASC

112-34-5 Source CORRECT, SEE RECORD butilcarbitol
Source MASC

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 17:33:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Bret & dear colleagues,

I DID A MISTAKE and feel so terribly sorry for that.

The question is about a different item, as Daniel Alcaine-Rich pointed out very properly.

My most sincere excuses to all of you.
Marian Gilii


marinagil
Brazil
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain & Deyanira PROUT: En verdad es separado: Butil carbitol
8 mins
  -> Birdies, la verdad nunca la sabremos! O en Cuba es diversa. El Dic.. de Farmacia / esp, ingl, francés [La Habana, Cuba] c. 1996 así lo indica -- butilcarbitol. O sea, en Cuba la verdad no es fidel.

agree  CPD: De acuerdo con Birdies
11 hrs
  -> I'm deeply sorry for my mistake.

disagree  Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc: no, pero aquí preguntan por "butylcarbityl", no por "butylcarbitol
4 days
  -> totally right. I was mistaken.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
butilcarbitilo


Explanation:
Esto es nomenclatura quìmica estándar, así que no necesito darte referencias tipo Google, etc. --> busca tú y lo encontrarás.

Pequeña explicación, eso sí:

los compuestos hidrocarbonados (ojo, no es lo mismo que hidrocarburos, es más, no tiene nada que ver) pueden:

- estar "tal cual" --> tienen la terminación "ilo"

- haberse combinado con un grupo -OH --> son los alcoholes y entonces tienen la terminación "ol"

- haberse combinado con un grupo -O- ==> son las cetonas y entonces tienen la terminación "ona"

En fin, podría seguir, pero es más complicado que esto, no tengo tiempo para más.

Y usalo así, todojunto, NO debe ir separado.

SaludoZ!!

-tu amigo bioquímico particular



Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
PRO pts in pair: 240
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search