KudoZ home » English to Spanish » Science

in terms of drought stress to trees and high frequency of forest fires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 May 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Science / medio ambiente
English term or phrase: in terms of drought stress to trees and high frequency of forest fires
consecuencias del fuego en el medio ambiente
nessie82
Advertisement


Summary of answers provided
5en cuanto a la tensión que la sequía causa a los árboles y la alta frecuencia de incendios forestale
Martin Harvey
5en cuando a estrés por sequía en árboles y la alta frecuencia de incendios forestales
Henry Hinds
5...en términos del estrés por sequía de los árboles y de la elevada incidencia de incendios...
Ramón Solá
4en cuanto al azotado por la sequía de los árboles y el índice alto de incendios forestales
Michael Powers (PhD)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
en cuando a estrés por sequía en árboles y la alta frecuencia de incendios forestales


Explanation:
...en cuando a estrés por sequía en árboles y la alta frecuencia de incendios forestales...


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en cuanto al azotado por la sequía de los árboles y el índice alto de incendios forestales


Explanation:
Usé el diccionario de Díaz de Santos y el Oxford. En el anterior, "drought-stricken" se traduce como "azotado por la sequía", y en realidad significa lo mismo que "draught stress".

"forest fires" se encuentra este término en Oxford, y es "indencios forestales".

"rate" podría ser "nivel" o "índice" en exte contexto (véase el Oxford)

Espero que esto ayude

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9880
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
en cuanto a la tensión que la sequía causa a los árboles y la alta frecuencia de incendios forestale


Explanation:
en cuanto a la tensión que la sequía causa a los árboles y la alta frecuencia de incendios forestales...

Martin Harvey
Argentina
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...en términos del estrés por sequía de los árboles y de la elevada incidencia de incendios...


Explanation:
...forestales...

HTH.

Ramón Solá
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search