To layer blood

Spanish translation: estratificar la (cantidad de) sangre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to layer blood
Spanish translation:estratificar la (cantidad de) sangre
Entered by: Oso (X)

15:04 Jun 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: To layer blood
se encuentra en un research sobre malaria
Claudia Vilchez
estratificar la (cantidad de) sangre
Explanation:
estratificar= formar capas o estratos

A continuación un ejemplo del uso del término:

"sangre nace con una perspectiva multidisciplinar que implica varios criterios: estratificar la cantidad de sangre que se pide al banco, la disminución de las ..."

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2estratificar la (cantidad de) sangre
Oso (X)
naHIFEMA [en español], HYPHEMA [en inglés]
Terry Burgess
naformar un estrato de sangre
Josep Viñas-Barón (X)
nadecantar la sangre
rolave (X)
naVer explicación
Raimundo


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +2
estratificar la (cantidad de) sangre


Explanation:
estratificar= formar capas o estratos

A continuación un ejemplo del uso del término:

"sangre nace con una perspectiva multidisciplinar que implica varios criterios: estratificar la cantidad de sangre que se pide al banco, la disminución de las ..."

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Reference: http://www.medicinayciencia.com/revista4/ahorro.htm
    Simon & Schuster's Biling�e/Larousse en espa�ol
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Excelente y desde luego....mucho mejor que la respuesta mia!
1 hr
  -> ¡Gracias! ¶:^)

agree  Clara Fuentes
941 days
  -> ¡Gracias, Clarita! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
HIFEMA [en español], HYPHEMA [en inglés]


Explanation:
Si estoy en lo correcto, esta es una condición o padecimiento ocular ("blood layering", en inglés). Favor de ver el sitio mencionado abajo.

Espero te sirva:-)
tb.


    Reference: http://www.med.ucv.ve/oftalmologia/trauma/hifema.html
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
formar un estrato de sangre


Explanation:
Clarificamos el texto con este giro, en lugar de usar el verbo “estratificar”

Josep Viñas-Barón (X)
Australia
Local time: 15:47
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
decantar la sangre


Explanation:
al hacer ex. de sangre esta se centrifuga con el fin de decantar o separar los diferentes componentes de la misma


    Renato
rolave (X)
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Ver explicación


Explanation:
Quizá se esté refiriendo a ensayos para evr la velocidad de "sedimentación" de la sangre.

En este caso lo propio sería usar "sedimentar".

En la referencia que te mando encontrarás "velocidad de eritrosedimentación" para referirse a este mismo término.

Un abrazo


    Reference: http://www.aids-sida.org/diccsida.htm#VV
Raimundo
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search