08:25 Jul 31, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María de Vera Spain Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
see below Explanation: top note = nota de salida middle note: nota media base note: nota de base Reference: Fragrances Catalog by Amway Argentina, Inc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impresion Explanation: In this context, I would say you can translate the term as "impresion" top note=impresion inicial o primera middle note= impresion central base note=impresion de base o impresion permanente. Just a guess. Happy translating! ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
María :) Explanation: The term is technically NOTA. And if you look at any parfum leaflet you will also find the term NOTA. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nota de salida, corazón y nota de fondo Explanation: para corazón de la fragancia también se podría usar nota media. María de Vera Former Marketing Ass. at International Flavors and Fragrances España Regards, M. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please see below: Explanation: It depends on Regional marketing strategy. In South America, they'll say notas, i.e., nota inicial, nota final... You've already got some input about Spain's marketing. In Mexico, both expressions sound alien, the word is just 'impresion', -inicial, final and 'corazon de la fragancia'. If you are translating for the Chilean market, I'd advise you to use 'notas'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tono (tono alto - tono medio - tono base) Explanation: Ojala esto te ayude! Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver lo seguinte por favor: Explanation: Aroma primario Modificador de aroma Aroma base Adios. Luis M. Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.