KudoZ home » English to Spanish » Science (general)

take in oxygen

Spanish translation: asimilar oxígeno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take in oxygen
Spanish translation:asimilar oxígeno
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 May 25, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: take in oxygen
it is essential for the muscle to take in and use oxygen.
Cómo traducirían aquel verbo take in: aimilar?
dalia
asimilar oxígeno
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 19:55:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Oxford Spanish-English Dictionary

\"take in\"

• take in
I [v + o + adv, v + adv + o]
1 a (give home to) ‹ orphan › recoger*; ‹ lodger › alojar
b (do): she takes in washing es lavandera, lava para afuera (CS)
2 (grasp, register) ‹ impressions / information › asimilar; she explained it so fast I couldn’t
take it all in lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo; he looked around taking
in every detail miró a su alrededor captando todos los detalles or sin perderse ni un
detalle; he didn’t take in what was happening no se dio cuenta de lo que estaba pasando
3 (make narrower) ‹ dress / waist › meterle or tomarle a
4 (insert) ‹ corrections / amendments › incluir*

Look at meaning number 2

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:16:32 (GMT)
--------------------------------------------------

From the Internet:

Usagea of \"asimilar oxígeno\"

Estas Flavonas fueron descubiertas y patentadas originalmente por una compañía húngara. Lo divertido es que, otros compuestos han desfilado por las tiendas antes que él, y muchos de estos compuestos no han hecho nada. Este misterioso compuesto pudo haber revolucionado el culturismo hace 30 años, sin embargo, estaba bloqueado por una patente que vencía hasta 1997. Por dicha, el trabajo que hicieron entonces, dio paso a lo que tenemos hoy en día. Cuando la patente expiró, los científicos leyeron el documento y quedaron impresionados. Estos compuestos no solamente incrementaban la síntesis proteica, sino que también reducían la grasa del cuerpo, bajaron los niveles de colesterol, incrementaban la vitalidad e incrementaban la capacidad del cuerpo para asimilar oxígeno. En otras palabras, estos son los suplementos anabólicos ideales sin los efectos secundarios de los esteroides pero con una potencia mucho menor en sus efectos también.

Also from the Internet

Alivia el stress.

- Actúa sobre músculos, piel y células nerviosas.

- Ayuda a asimilar oxígeno y nutrientes.

- Elimina de forma natural las toxinas.






--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:20:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Finaly, from a third source on the Internet the use of: \"asimilar oxígeno\"

Afortunadamente, según parece, los Cerebros de Arous se materializan cada 24 horas (¡qué coincidencia, ya que ese es el tiempo del día terrestre!) para poder \"asimilar\" oxígeno. Sally pregunta si podría pasarle esta información a Steve (supongo que ella es muy femenina como para golpear a un Cerebro Flotante). Vol advierte que esto sería muy peligroso, ya que si Gor llegara a darse cuenta, mataría a Steve sin el menor reparo.



--------------------------------------------------
Note added at 1687 days (2008-01-07 11:59:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:40
Grading comment
muchas gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2incorporar oxígeno
Andrea Ali
5asimilar oxígeno
Michael Powers (PhD)
4 +1recibir
Patricia Posadas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
incorporar oxígeno


Explanation:
HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:04:02 (GMT)
--------------------------------------------------

La oxigenoterapia consiste en el suministro de oxígeno a los pacientes que por problemas pulmonares no pueden *incorporarlo* en cantidades suficientes desde su contenido en el aire respirable hacia la sangre.
... Con el deterioro que se produce a través del tiempo, los pulmones van perdiendo cantidades de unidades de funcionamiento y, por lo tanto, son incapaces de *incorporar suficiente oxígeno* a la sangre.

http://www.latinsalud.com/base/articulo.asp?id=437


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:06:40 (GMT)
--------------------------------------------------

La oxigenoterapia consiste en el suministro de oxígeno a los pacientes que por problemas pulmonares no pueden *incorporarlo* en cantidades suficientes desde su contenido en el aire respirable hacia la sangre.
... Con el deterioro que se produce a través del tiempo, los pulmones van perdiendo cantidades de unidades de funcionamiento y, por lo tanto, son incapaces de *incorporar suficiente oxígeno* a la sangre.

http://www.latinsalud.com/base/articulo.asp?id=437


Andrea Ali
Argentina
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso
9 mins
  -> Gracias, Mónica!

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
10 hrs
  -> Gracias, Silvina!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recibir


Explanation:
Recibir o tomar. Me resulta más natural, el músculo encesita recibir/ tomar oxígeno y luego utilizarlo.

Patricia Posadas
Spain
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ali: recibir sí, no sé si usaría tomar en este caso... Foto nueva???
5 mins
  -> Gracias Abdrea. Parece que antes no se me veía en la foto, así que ayer, sesión de estudio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
asimilar oxígeno


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 19:55:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Oxford Spanish-English Dictionary

\"take in\"

• take in
I [v + o + adv, v + adv + o]
1 a (give home to) ‹ orphan › recoger*; ‹ lodger › alojar
b (do): she takes in washing es lavandera, lava para afuera (CS)
2 (grasp, register) ‹ impressions / information › asimilar; she explained it so fast I couldn’t
take it all in lo explicó tan rápido que no lo pude asimilar todo; he looked around taking
in every detail miró a su alrededor captando todos los detalles or sin perderse ni un
detalle; he didn’t take in what was happening no se dio cuenta de lo que estaba pasando
3 (make narrower) ‹ dress / waist › meterle or tomarle a
4 (insert) ‹ corrections / amendments › incluir*

Look at meaning number 2

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:16:32 (GMT)
--------------------------------------------------

From the Internet:

Usagea of \"asimilar oxígeno\"

Estas Flavonas fueron descubiertas y patentadas originalmente por una compañía húngara. Lo divertido es que, otros compuestos han desfilado por las tiendas antes que él, y muchos de estos compuestos no han hecho nada. Este misterioso compuesto pudo haber revolucionado el culturismo hace 30 años, sin embargo, estaba bloqueado por una patente que vencía hasta 1997. Por dicha, el trabajo que hicieron entonces, dio paso a lo que tenemos hoy en día. Cuando la patente expiró, los científicos leyeron el documento y quedaron impresionados. Estos compuestos no solamente incrementaban la síntesis proteica, sino que también reducían la grasa del cuerpo, bajaron los niveles de colesterol, incrementaban la vitalidad e incrementaban la capacidad del cuerpo para asimilar oxígeno. En otras palabras, estos son los suplementos anabólicos ideales sin los efectos secundarios de los esteroides pero con una potencia mucho menor en sus efectos también.

Also from the Internet

Alivia el stress.

- Actúa sobre músculos, piel y células nerviosas.

- Ayuda a asimilar oxígeno y nutrientes.

- Elimina de forma natural las toxinas.






--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 20:20:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Finaly, from a third source on the Internet the use of: \"asimilar oxígeno\"

Afortunadamente, según parece, los Cerebros de Arous se materializan cada 24 horas (¡qué coincidencia, ya que ese es el tiempo del día terrestre!) para poder \"asimilar\" oxígeno. Sally pregunta si podría pasarle esta información a Steve (supongo que ella es muy femenina como para golpear a un Cerebro Flotante). Vol advierte que esto sería muy peligroso, ya que si Gor llegara a darse cuenta, mataría a Steve sin el menor reparo.



--------------------------------------------------
Note added at 1687 days (2008-01-07 11:59:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
LevelNon-PRO » PRO
Jan 7, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Edited KOG entry<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "take in oxygen" » "asimilar oxígeno"
May 21, 2005 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Field (specific)(none) » Science (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search