Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Science - Science (general) / Software de relajación | | English term or phrase: ceep | | Hola compañer@s. Las preguntas de hoy no son para una traducción, sino que es para "uso personal" de un texto que estoy leyendo. Hay un software de relajación que aparece descrito así: "Cleanse your spirit with the entire ocean... You will be carried by the waves and feel the tranquillity of deep-sea, lukewarm ceeps... Your relaxation session will come to an awe-inspiring climax with the whales' vocalizations." |
| xxxAndelitoKudoZ activityQuestions: 66 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 12:07
| Grading comment Gracias, puede ser. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |