KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

fine-grit wet

Spanish translation: lija fina mojada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fine-grit wet
Spanish translation:lija fina mojada
Entered by: Luis Zepeda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 May 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / navigation
English term or phrase: fine-grit wet
Se refiere a un tipo de elemtento para lijar una superficie.
pingui
lija fina mojada
Explanation:
Fine grit wet sandpaper. Normalmente utilizado en trabajo de metal en el acabado
Selected response from:

Luis Zepeda
United States
Local time: 01:35
Grading comment
Opté por esta sugerencia porque como se trata de un "elemento" para lijar un dispositivo muy sensible me pareció más apropiada esta opción que la de la arenilla mojada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1lija fina mojada
Luis Zepeda
3arenilla fina en humedo
posada


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arenilla fina en humedo


Explanation:
Depende del contexto. Se necesita mas información para estar seguro.

posada
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lija fina mojada


Explanation:
Fine grit wet sandpaper. Normalmente utilizado en trabajo de metal en el acabado

Luis Zepeda
United States
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Opté por esta sugerencia porque como se trata de un "elemento" para lijar un dispositivo muy sensible me pareció más apropiada esta opción que la de la arenilla mojada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search